| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Bitches ain't serious, man, these bitches delirious | С*чки ведь не серьезно? Чувак, эти с*чки с катушек съехали. |
| All these bitches inferiors, I just pimp my interiors | Все эти с*чки — в низах, я прокачиваю свое окружение. |
| I just pick up and go; Might pick up a ho | Просто цепляю на ходу, могу взять с собой и шл*шку. |
| Might give conversation, if you kick up the dough | Можем поговорить, если у тебя будут денежки. |
| Never mind my money; never mind my stacks | Плевать мне на свои деньги, на свои тысячи. |
| Every bitch wanna be me | Каждая с*ка хочет быть мной — |
| You can find 'em in Saks | Ошиваются в Saks. |
| Pink Friday, two milli; Super Bass, triple plat | Pink Friday — два миллиона, Super Bass — трижды платиновый. |
| When you see me on Ellen, just admit that I'm winnin' | Когда увидишь меня у Ellen, просто признай, что я в выигрыше. |
| Do a show for Versace, they request me by name | Выступала для Versace, они пригласили меня лично, |
| And if they don't get Nicki, it just won't be the same | Ведь без Никки уже будет совсем не то. |
| When I'm sitting with Anna, I'm really sitting with Anna | Когда я сижу с Анной, это взаправду. |
| Ain't a metaphor punchline, I'm really sitting with Anna | Это не метафора, я и правда сижу с Анной. |
| Front row in Oscar de la Renta posture | Сижу на первом ряду в наряде от Оскара де ла Рента. |
| Ain't a bitch that could do it, not even my impostor | Ни одна с*ка такого не добилась, даже та самозванка. |
| Put these bitches on lock out, where the fuck is your roster? | Объявите этим с*кам локаут, где, черт возьми, ваш список обязанностей? |
| I pull up in that new new marinara and pasta | Я катаюсь в новой красно-белой машине. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| Shake my head, yo, I'm mad | Трясу головой, я сумасшедшая — |
| Ain't a bitch in my zone | Никаких с*к на моей территории. |
| In the middle of nowhere, I just feel so alone | В тьмутаракани мне так одиноко. |
| Got the certification, cause it come with the stone | Имеется свидетельство, идущее с камушком. |
| But, this ice is so cold, it should come on a cone | Но эта льдышка такая холодная, что ее стоит подавать в вафельном рожке. |
| It should come on a cone, it should come on a cone | Её стоит подавать в вафельном рожке, её стоит подавать в вафельном рожке. |
| Yeah, my ice is so cold, it should come on a cone | Да, эта моя льдышка такая холодная, что ее стоит подавать в вафельном рожке. |
| It should come on a cone, it should come on a cone | Её стоит подавать в вафельном рожке, её стоит подавать в вафельном рожке. |
| Cause my ice is so cold, it should come on a cone | Потому что моя льдышка такая холодная, что ее стоит подавать в вафельном рожке. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| 7-Up went and gave my commercial to Cee-Lo | 7-Up взяли и отдали мою рекламу Cee-Lo, |
| But don't tell them I said it, lets keep it on the D-low | Но не говорите им, что я проболталась, пусть это будет нашей тайной. |
| If you need you a look, just put me on your song | Если хочешь славы, то запиши со мной песню. |
| But, you know it'll cost about six figures long | Но, знаешь, это будет тебе стоит шестизначной суммы. |
| But, you bitches ain't got it, where the fuck is your budgets? | Но вы, с*ки, этого не понимаете, где, черт возьми, ваши пропуска? |
| Flying spurs for hers; me, I'm fucking above it | Flying Spurs — её уровень, я выше этого. |
| And I just got the ghost, and I'm calling it Casper | А я только что достала себе призрака, я зову его Каспер. |
| But that is so cold, it belong in Alaska | Но он настолько холодный, что будто из Аляски. |
| Why the fuck am I styling? | Какого черта я стильно одеваюсь — |
| I competes with myself | Я ведь соревнуюсь сама с собой. |
| When you win against Nicki, you depleted your wealth | Чтобы победить Никки, тебе придется обанкротиться. |
| And I'm not masturbating, but I'm feeling myself | И я не зазналась, просто я знаю себе цену. |
| Paparazzi is waiting, cause them pictures will sell | Папарацци в нетерпении ждут меня увидеть, потому что мои снимки хорошо продаются. |
| Now don't you feel a-stupid, yeah, that's egg on your face | Теперь чувствуешь себя тупой? Да, это яйцо тебе в лицо. |
| If you weren't so ugly, I'd put my dick in your face | Если бы ты не была такой уродиной, я бы ткнула тебе в рожу своим чл*ном. |
| - | - |
| [Interlude:] | [Перерыв:] |
| Dick in your face | Ч**н тебе в рожу, |
| Put my dick your face, yeah! | Уткнись своей рожей в мой ч**н, да! |
| - | - |
| [Hook] | [Припев] |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Woohoo, dick in your face | Вуухуу, ч**н тебе в рожу, |
| Woohoo, dick in your face | Вуухуу, ч**н тебе в рожу, |
| Woohoo, dick in your face | Вуухуу, ч**н тебе в рожу, |
| Put my dick in your face | Уткнись своей рожей в мой ч**н, |
| Put my dick in your face, yeah yeah! | Уткнись своей рожей в мой ч**н, да да! |
| - | - |