| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Extracurricular, parallel to none | Выделяющаяся, я никому не параллельна, |
| I am perpendicular | Я перпендикулярна. |
| Hit em with the oh now that's just ridiculous | Поражаю их безумными вещами. |
| We could've cleared up all these particulars | Мы бы могли уже решить все эти разногласия, |
| That could have been | Которые могли бы стать |
| The homicide vehicular | Автомобильной катастрофой с человеческими жертвами. |
| You wasn't in no state to speed off | Ты был готов рвануть со всей силы. |
| You was buggin' out, yeh you was peed off | Ты был слишком эмоционален, да, ты был зол. |
| We was just chillin' up at the ski loft | Мы просто отдыхали в домике в горах, |
| Thinkin' we was on, you tellin' me we off | Думала, мы вместе, но ты сказал, что все кончено. |
| Your whole vibe changed when you got that call | Всё твоё настроение резко изменилось после того звонка. |
| That's the effect they call a snow ball | Это было, что зовут эффектом снежного кома. |
| Next thing you know I was runnin' down the hall | Следующее, что ты помнишь, это то, как я бежала по коридору, |
| Sayin' please come back I have given my ALL | Умоляя тебя вернуться, я сделала всё, что могла. |
| I have given my all | Я сделала всё. |
| It's funny how you could always make me feel small | Забавно, как у тебя все время получается заставить меня чувствовать себя ничтожной. |
| I had given my all | Я сделала всё, что могла. |
| Catch me catch me I think I'm gon fall | Лови меня, лови же, кажется, я вот-вот упаду. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| My mind is made up, I'm waiting for you | Я твердо решила, я жду тебя, |
| I'm waiting on you, waiting boy | Я жду тебя, жду, малыш, |
| My mind is set, I'm waiting on you | Всё решено, я жду тебя, |
| I'm waiting for you, waiting boy | Я жду тебя, жду, малыш, |
| Could you catch me, could you catch me | Прошу, лови меня, лови же, |
| Could you catch me I am waiting on you to catch me | Прошу, лови меня, я жду, когда же ты поймаешь меня. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| You wanted oh so bad to prove points | Ты так хотел заработать очков! |
| But your game always makes me lose points | Я же из-за твоей игры только их теряла, |
| And your game always makes me concur | Но не смела перечить. |
| And Maybe I should have never taken you from her | И, может, мне не стоило отбирать тебя у нее, |
| But with all of the aforementioned | Но несмотря на все вышесказанное, |
| I am still trapped in your dimension | Я все равно не могу тебя забыть. |
| So I will be on the mountain waiting | Поэтому я буду ждать тебя на горе, |
| Cause I am in need of more attention | Потому что мне нужно больше внимания. |
| Could've called back just to say some | Мог бы позвонить ради пары слов. |
| I'm a fall back in the base drum | Я снова попала во всю эту суету. |
| Please come to destination | Прошу, приди в место встречи, |
| I'm not doing well, exclamation! | Мне очень плохо, восклицательный знак! |
| You succeeded at your attempts to make me | Тебе удалось заставить меня |
| Need you desperately to vindicate me | Я отчаянно нуждаюсь в твоём оправдании. |
| It's funny how you could always make me feel small | Забавно, как у тебя все время получается заставить меня чувствовать себя ничтожной. |
| I have given my all | Я сделала всё, что могла. |
| Catch me catch me I think I'm gon fall | Лови меня, лови же, кажется, я вот-вот упаду. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| My mind is made up, I'm waiting for you | Я твердо решила, я жду тебя, |
| I'm waiting on you, waiting boy | Я жду тебя, жду, малыш, |
| My mind is set, I'm waiting on you | Всё решено, я жду тебя, |
| I'm waiting for you, waiting boy | Я жду тебя, жду, малыш, |
| Could you catch me, could you catch me | Прошу, лови меня, лови же, |
| Could you catch me I am waiting on you to catch me | Прошу, лови меня, я жду, когда же ты поймаешь меня. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Its whatever you say | Несмотря на то, что ты скажешь, |
| Eh, eh | Эй, эй. |
| Its whatever you say | Несмотря на то, что ты скажешь, |
| Eh, eh | Эй, эй. |
| I am at your disposal! | Я вся в твоей власти. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| My mind is made up, I'm waiting for you | Я твердо решила, я жду тебя, |
| I'm waiting on you, waiting boy | Я жду тебя, жду, малыш, |
| My mind is set, I'm waiting on you | Всё решено, я жду тебя, |
| I'm waiting for you, waiting boy | Я жду тебя, жду, малыш, |
| Could you catch me, could you catch me | Прошу, лови меня, лови же, |
| Could you catch me I am waiting on you to catch me | Прошу, лови меня, я жду, когда же ты поймаешь меня. |
| - | - |