| Staring right back into the black waiting for the sky to fall
| Глядя прямо в темноту, ожидая, когда небо упадет
|
| And all that I see reflecting at me, a face I’ve never seen before
| И все, что я вижу, отражается во мне, лицо, которого я никогда раньше не видел
|
| If all that I need is just out of reach I might never see the sun
| Если все, что мне нужно, находится вне досягаемости, я никогда не увижу солнца
|
| But then you come and turn the lights on
| Но потом ты приходишь и включаешь свет
|
| Suddenly I see a way out
| Вдруг я вижу выход
|
| And all I need is you to show me how
| И все, что мне нужно, это показать мне, как
|
| To colour me in
| Чтобы раскрасить меня
|
| I’m ready to start again
| Я готов начать снова
|
| Caleidoscope eyes
| Калейдоскоп глаза
|
| Are finally focusing
| Наконец-то сосредотачиваются
|
| I’ve been spending my days
| я провожу дни
|
| Losing my ways
| Сбиваюсь с пути
|
| Everything fades to grey
| Все становится серым
|
| So colour me in
| Так раскрась меня
|
| Colour me in
| Раскрась меня
|
| Touching your skin, breathing you in is bringing me back to life
| Прикосновение к твоей коже, вдыхание тебя возвращает меня к жизни
|
| All of our flaws were locked behind doors but now we’re on the inside
| Все наши недостатки были заперты за дверями, но теперь мы внутри
|
| I wasn’t sure that I’ll make it through all of the darker shades
| Я не был уверен, что смогу пройти через все более темные оттенки
|
| But then you came and turned the lights on
| Но потом ты пришел и включил свет
|
| To colour me in
| Чтобы раскрасить меня
|
| I’m ready to start again
| Я готов начать снова
|
| Caleidoscope eyes
| Калейдоскоп глаза
|
| Are finally focusing
| Наконец-то сосредотачиваются
|
| I’ve been spending my days
| я провожу дни
|
| Losing my ways
| Сбиваюсь с пути
|
| Everything fades to grey
| Все становится серым
|
| So colour me in
| Так раскрась меня
|
| Colour me in
| Раскрась меня
|
| Come save me, come save me
| Приди, спаси меня, приди, спаси меня.
|
| Come save me from myself
| Приди, спаси меня от самого себя
|
| If you let me, if you let me
| Если ты позволишь мне, если ты позволишь мне
|
| I’ll colour you in
| я раскрашу тебя
|
| Come save me, come save me
| Приди, спаси меня, приди, спаси меня.
|
| Come save me from myself
| Приди, спаси меня от самого себя
|
| I’m ready, I’m ready
| Я готов, я готов
|
| I’m ready to start again
| Я готов начать снова
|
| Caleidoscope eyes
| Калейдоскоп глаза
|
| Are finally focusing
| Наконец-то сосредотачиваются
|
| I’ve been spending my days
| я провожу дни
|
| Losing my ways
| Сбиваюсь с пути
|
| Everything fades to grey
| Все становится серым
|
| So colour me in
| Так раскрась меня
|
| Colour me in | Раскрась меня |