| Don’t think I can’t feel
| Не думай, что я не чувствую
|
| There’s something wrong
| Здесь что-то не так
|
| You’ve been the sweetest part of my life
| Ты был самой сладкой частью моей жизни
|
| For so long
| Так долго
|
| I look in your eyes and there’s a distant light
| Я смотрю в твои глаза и вижу далекий свет
|
| But you and I know there’ll be a storm tonight
| Но мы с тобой знаем, что сегодня будет буря
|
| This is getting serious
| Это становится серьезным
|
| Are you thinking about you or us?
| Ты думаешь о себе или о нас?
|
| Don’t say what you’re about to say
| Не говори того, что собираешься сказать
|
| Look back before you leave my life
| Оглянись, прежде чем уйти из моей жизни
|
| Be sure before you close that door
| Будьте уверены, прежде чем закрыть эту дверь
|
| Before you roll the dice baby think twice
| Прежде чем бросить кости, детка, подумай дважды
|
| Baby, think twice, for the sake of the love for the memories
| Детка, подумай дважды, ради любви к воспоминаниям
|
| For the fire and the flame that was you and me
| Ради огня и пламени, которыми были ты и я.
|
| And babe, I know it ain’t easy
| И, детка, я знаю, что это нелегко
|
| When your soul cries out for higher ground
| Когда твоя душа взывает к возвышенности
|
| 'Cause when you’re half way up, you’re always half way down
| Потому что, когда ты на полпути, ты всегда на полпути вниз
|
| Baby, this is serious
| Детка, это серьезно
|
| Are you thinking about you or us?
| Ты думаешь о себе или о нас?
|
| And don’t say what you’re about to say
| И не говори того, что собираешься сказать
|
| And look back before you leave my life
| И оглянись назад, прежде чем покинуть мою жизнь
|
| And be sure before you close that door
| И будьте уверены, прежде чем закрыть эту дверь
|
| Before you roll the dice
| Прежде чем бросить кости
|
| Before you roll the dice
| Прежде чем бросить кости
|
| Baby, think twice | Детка, подумай дважды |