| You were lost after the rain fell
| Вы были потеряны после дождя
|
| And empty campers
| И пустые кемперы
|
| You’d broken your only shell
| Ты сломал свою единственную оболочку
|
| Oh, life’s what you make it
| О, жизнь такая, какой ты ее делаешь.
|
| So go make the most out of it
| Так что извлеките из этого максимум пользы
|
| And, oh, there’s no use in crying
| И, о, нет смысла плакать
|
| 'Cause after the rain comes the sun
| Потому что после дождя приходит солнце
|
| I’ve been waiting for someone
| Я ждал кого-то
|
| And you’ve been aching for the sun
| И ты соскучился по солнцу
|
| But it will come
| Но это придет
|
| In the forest
| В лесу
|
| There’s no one to hear your cries
| Никто не слышит твои крики
|
| But through the clearing
| Но через поляну
|
| There’ll always be someone who will try
| Всегда найдется тот, кто попытается
|
| Oh, life’s what you make it
| О, жизнь такая, какой ты ее делаешь.
|
| So go make the most out of it
| Так что извлеките из этого максимум пользы
|
| And, oh, there’s no use in crying
| И, о, нет смысла плакать
|
| 'Cause after the rain comes the sun
| Потому что после дождя приходит солнце
|
| I’ve been waiting for someone
| Я ждал кого-то
|
| And you’ve been aching for the sun
| И ты соскучился по солнцу
|
| I’ve been waiting for someone
| Я ждал кого-то
|
| You’ve been aching for the sun
| Ты соскучился по солнцу
|
| It will come | Он придет |