| People put yourself together now, yu nuh
| Люди соберитесь сейчас, йу нух
|
| Mek life a lickle betta, prosper
| Mek жизнь симпатичная бетта, процветать
|
| Come in, new time and age this
| Приходите, новое время и возраст это
|
| Not time for loafing, watch it People did you hear, new time and age
| Не время бездельничать, смотрите, Люди, вы слышали, новое время и эпоха
|
| New time and day
| Новое время и день
|
| And the children too, new time and age
| И дети тоже, новое время и возраст
|
| New time and day
| Новое время и день
|
| So put away all your mistakes of Yesterday
| Так что отложите все свои вчерашние ошибки
|
| Come gain, try and make new friend
| Приходи, попробуй и заведи нового друга
|
| We’re going forward 'til you top you top
| Мы идем вперед, пока вы не превзойдете себя
|
| You never stop
| Вы никогда не останавливаетесь
|
| Going forward, mi sey yu feel the beat
| Двигаясь вперед, ми сэй ю чувствую ритм
|
| You feel it drop
| Вы чувствуете, что это падение
|
| Ne time and age
| Не время и возраст
|
| Liberate my people now, new time and day
| Освободи мой народ сейчас, в новое время и день
|
| New time and age
| Новое время и век
|
| New time and day
| Новое время и день
|
| The sixties was rough, the seventies was
| Шестидесятые были тяжелыми, семидесятые были
|
| Tough
| Жесткий
|
| The eighties were corrupt, the nineties
| Восьмидесятые были коррумпированы, девяностые
|
| Must be the time of change
| Должно быть время перемен
|
| Get your mind together, don’t watch the
| Соберись с мыслями, не смотри
|
| Weather
| Погода
|
| It’s not the end, tell you people got to do
| Это не конец, скажите, что люди должны делать
|
| A lot of other things yea
| Многое другое, да
|
| New time and age
| Новое время и век
|
| Live it up, live it up, live it up, new time
| Живи, живи, живи, новое время
|
| And day
| И день
|
| New time and age
| Новое время и век
|
| The struggle go on, new time and day
| Борьба продолжается, новое время и день
|
| Struggle for you, struggle for you,
| Бороться за тебя, бороться за тебя,
|
| Struggle for you, independence
| Борьба за тебя, независимость
|
| Struggle for you, struggle for you,
| Бороться за тебя, бороться за тебя,
|
| Struggle for you freedom
| Борьба за вашу свободу
|
| Struggle for you, struggle for you,
| Бороться за тебя, бороться за тебя,
|
| Struggle for you spread along now
| Борьба за вас распространяется сейчас
|
| Well it’s a new time and age
| Ну, это новое время и возраст
|
| Fulfill prophecy, new time and day
| Исполнить пророчество, новое время и день
|
| New time and age
| Новое время и век
|
| A mean no wait no more, new time and
| А значит, не ждать, не больше, новое время и
|
| Day
| День
|
| Today everything is so copacetic
| Сегодня все так скопично
|
| Tomorrow you sad and blue
| Завтра ты грустный и синий
|
| Tell me what does it profit people
| Скажи мне, какая польза от этого людям
|
| To speak of and not do New time and age
| Говорить и не делать Новое время и возраст
|
| Hey, tell it to the people, new time and
| Эй, скажи это людям, новое время и
|
| Day
| День
|
| And the children too, new time and age
| И дети тоже, новое время и возраст
|
| Everyone got something to do, new time
| Всем есть чем заняться, новое время
|
| And day
| И день
|
| New time and age
| Новое время и век
|
| Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
| Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
|
| Wait is a heavy load, new time, new time
| Подождите, это тяжелый груз, новое время, новое время
|
| New time, new time and age
| Новое время, новое время и возраст
|
| New time, new time, new time
| Новое время, новое время, новое время
|
| And day | И день |