| The heat is on so arm your soul
| Жара горит, так что вооружайте свою душу
|
| The heat is on so arm your soul
| Жара горит, так что вооружайте свою душу
|
| The heat is on so arm your soul
| Жара горит, так что вооружайте свою душу
|
| …Guiltiness…
| …Вина…
|
| …Lord Knows… Guilty ones!
| …Господь знает… Виноваты!
|
| Have you ever been to hell?
| Вы когда-нибудь были в аду?
|
| Have you ever been to hell?
| Вы когда-нибудь были в аду?
|
| Have you ever been to hell and hell again? | Вы когда-нибудь были в аду и снова в аду? |
| Guilty ones!
| Виновные!
|
| Have you ever been to hell?
| Вы когда-нибудь были в аду?
|
| Have you ever been to hell?
| Вы когда-нибудь были в аду?
|
| Have you ever been to hell and hell again?
| Вы когда-нибудь были в аду и снова в аду?
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| Is there vanity
| Есть тщеславие
|
| And inhumanity?
| А бесчеловечность?
|
| Cries from the guilty sayin'
| Плачет от виновных,
|
| Who’s gonna save you soul?
| Кто спасет твою душу?
|
| Why didn’t you give to the poor
| Почему ты не дал бедным
|
| Now you got to cry
| Теперь ты должен плакать
|
| Oh guity! | О Боже! |
| And tell me
| И скажи мне
|
| Have you ever been to hell?
| Вы когда-нибудь были в аду?
|
| Have you ever been to hell, blasphemers!
| Бывали ли вы когда-нибудь в аду, богохульники!
|
| Have you ever been to hell and hell again (oh)?
| Вы когда-нибудь были в аду и снова в аду (о)?
|
| Have you ever been to hell murderers!
| Вы когда-нибудь были в аду убийц!
|
| Have you ever been to hell guilty ones!
| Были ли вы когда-нибудь в аду виновные!
|
| Have you ever been to hell and hell again
| Вы когда-нибудь были в аду и снова в аду
|
| So y’know you could tried some more
| Итак, вы знаете, что могли бы попробовать еще
|
| Like you never tried before
| Как вы никогда не пробовали раньше
|
| Got to get out of a ditch
| Надо выбраться из канавы
|
| We’ve got to remember
| Мы должны помнить
|
| Earth conquers bone
| Земля побеждает кости
|
| Yes man’s got to make the switch
| Да, человек должен переключиться
|
| So, have you ever been to hell?
| Итак, вы когда-нибудь были в аду?
|
| Have you ever been to hell guilty one!
| Вы когда-нибудь были в аду виновным!
|
| Have you ever been to hell again? | Вы когда-нибудь снова были в аду? |
| Liars!
| Лжецы!
|
| Have you ever been to hell pushers?
| Вы когда-нибудь были в адских толкачах?
|
| Now, have you ever been to hell?
| Вы когда-нибудь были в аду?
|
| Souldds are bought and sold
| Souldds покупаются и продаются
|
| Cause for so much woes
| Причина стольких бед
|
| The strain never ends
| Напряжение никогда не заканчивается
|
| Sister, if you haven’t been there
| Сестра, если ты там не была
|
| Don’t wish to go! | Не хочу идти! |
| (Never)
| (Никогда)
|
| It’s not like a duppy show! | Это не шоу дуппи! |
| (No no no)
| (Нет нет нет)
|
| Have you ever been to hell? | Вы когда-нибудь были в аду? |
| Guilty ones!
| Виновные!
|
| Have you ever been to hell murderers!
| Вы когда-нибудь были в аду убийц!
|
| Have you ever been to hell again arm your souls
| Вы когда-нибудь снова были в аду, вооружайте свои души
|
| Have you ever been to hell tell
| Вы когда-нибудь были в аду, скажите
|
| Have you ever been to hell not o well!
| Вы когда-нибудь были в аду не так хорошо!
|
| Have you ever been to hell and hell and hell and hell
| Вы когда-нибудь были в аду, аду, аду и аду?
|
| I’m gonna arm my soul
| Я собираюсь вооружить свою душу
|
| We got to arm our souls
| Мы должны вооружить наши души
|
| Heed the warning
| Прислушайтесь к предупреждению
|
| Satan!
| Сатана!
|
| Have you ever been?
| Были ли вы когда-нибудь?
|
| Have you ever been y’all
| Вы когда-нибудь были
|
| Have you been
| Был ли ты
|
| Have you ever been now
| Вы когда-нибудь были сейчас
|
| So have you been
| Так ты был
|
| Ever ben to hell and hell, and hell
| Всегда был в аду, и в аду, и в аду
|
| Guilty ones, murderers, top notch
| Виновные, убийцы, на высшем уровне
|
| Have you ever been
| Были ли вы когда-нибудь
|
| Said I never been, never ever been | Сказал, что я никогда не был, никогда не был |