Перевод текста песни Au jour le jour - Nessbeal, Marc Antoine

Au jour le jour - Nessbeal, Marc Antoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au jour le jour , исполнителя -Nessbeal
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Au jour le jour (оригинал)Au jour le jour (перевод)
On ferra des batailles de neige à Marrakech У нас будут снежные бои в Марракеше
Imagine j’suis proche, elle est loin la fiche de recherche Представьте, что я близко, она далеко от исследовательской карты
Faut pas que tu me cherches, quand tu marches j’suis là, faut que tu ris de Вам не нужно искать меня, когда вы идете, я там, вы должны смеяться
mon sketch, sur ton visage j' veux pas voir une larme мой скетч, на твоем лице я не хочу видеть слезу
Si loin et si proche des kilomètres nous sépares Так далеко и так близко нас разделяют мили
Des jours un rien dans les poches, invisibles sont les rempares Из дней ничего в карманах, невидимы rempares
Y’a tellement de frontières moi j’suis bien tout part Границ так много, мне везде хорошо
Ma bête du désert, on était blanc au départ Мой пустынный зверь, мы начали с белого
Si Proche de l’exploit, ça ne recule pas un Spartiate, raccourci vers l’impasse, Если ближний подвиг, он не поддерживает спартанца, кратчайший путь к безвыходному положению,
après le passage d’une bourrasque после прохождения порыва
Aux sarcasmes, réponds par le silence.На сарказм отвечайте молчанием.
A ИМЕЕТ
Au jour le jour, j’ken la course à l’endurance День за днем ​​я знаю гонку на выносливость
Au jour le jour, malgré nos peines, qui de nos rêves nous détournes Изо дня в день, несмотря на наши печали, которые от мечтаний нас отвлекают
Au jour le jour, garder le sourie même quand demain est incertains День за днём улыбайся, даже если завтрашний день неизвестен.
La fiche de paye arrive le 28, y’a plus rien le 10 Расчетный лист приходит 28-го, 10-го ничего не осталось.
Les fins de mois sont dures Конец месяца тяжелый
Frigos vides, la vie d’artiste Пустые холодильники, жизнь художника
Toujours le sourire, c’est moi le clown triste.Всегда улыбаюсь, я грустный клоун.
Grossiste en émotion, Оптовый продавец эмоций,
dans la douleur j' suis autiste от боли я аутист
J’vis au jour le jour, mon combat c’est le quotidien.Я живу день за днем, моя борьба каждый день.
Légendes diverses, различные легенды,
j’aimais connu l'été indien Я любил бабье лето
Mendiant de bonheur des fois j’veux pas m’lever le matin Прошу счастья иногда не хочу вставать по утрам
Des fois veux partir mais c’est la patience qui l’a retient.Иногда хочется уйти, но его удерживает терпение.
Le temps nous время мы
égares, le temps nous étreints.заблудшие, время обнимает нас.
constamment en retard, j’arrête pas de rater постоянно опаздываю, постоянно скучаю
le train.поезд.
R E R a, j' taff sous la contrainte, en maison de disque j’rêve. R E R a, я работаю по принуждению, в звукозаписывающей компании мечтаю.
d’un contrat «J'réve».контракта «Я мечтаю».
On vis des rêves le plus dur c’est quand ils se Самые тяжелые мечты, когда они случаются
terminent.конец.
Profites de ta santé avant qu’elle décline.Наслаждайтесь своим здоровьем, пока оно не ухудшилось.
J’me la détruit я уничтожу это
aujourd’hui, un passé dans les ruines.сегодня прошлое в руинах.
Au jour le jour moi j’ai jamais vendu День за днем ​​я никогда не продавал
ma rime моя рифма
Au jour le jour, malgré nos peines, qui de nos rêves nous détournes Изо дня в день, несмотря на наши печали, которые от мечтаний нас отвлекают
Au jour le jour, garder le sourie même quand demain est incertains День за днём улыбайся, даже если завтрашний день неизвестен.
Jusqu'à t’faire abandonner l’idée de survivre, la vie t’fais tomber, Пока ты не откажешься от идеи выжить, жизнь тебя подводит,
y’a mille façon de mourir есть тысяча способов умереть
C’est pas tout les jours, marrant le soleil nous délivres, survivre deviens un Это не каждый день, забавно солнце нас доставляет, выжить стать одним
délit оскорбление
A l’hôpital dans le civil c’est Nabil В больнице на гражданке это Набиль
Aujourd’hui la paix demain les conflits .La pauvreté, faudra que tu l’oublies, Сегодня мир, завтра конфликты, Бедность, тебе придется ее забыть,
au jour le jour, mon frère rien est établi.изо дня в день мой брат ничего не устанавливается.
Elle a jamais de projets la У нее никогда нет планов
classe ouvrière, constamment dans l’angoisse j’aimerai que la ceinture se рабочий класс, постоянно в тоске хотелось бы, чтобы ремень был
desserre ослабляет
C’est mon mode de vie, j’l’ai pas choisi Это мой образ жизни, я его не выбирал
Aujourd’hui à l’asile, demain y’a l’huissier pour la saisie Сегодня в приюте, завтра судебный пристав на конфискацию
Au jour le jour, malgré nos peines, qui de nos rêves nous détournes Изо дня в день, несмотря на наши печали, которые от мечтаний нас отвлекают
Au jour le jour, garder le sourie même quand demain est incertains День за днём улыбайся, даже если завтрашний день неизвестен.
En vie ce matin, j’suis pas sur d’l'être ce soir… Жив сегодня утром, не уверен, что буду сегодня вечером...
Au jour le jour, sous les à la balançoireДень за днем, под качели
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: