| Hva' var det dog, der skete? | Но что случилось? |
| Mit vinterfrosne hjertes kvarts
| Кварц моего застывшего на зиму сердца
|
| Må smelte ved at se det den første dag i marts
| Должен растаять, увидев это в первый день марта
|
| Hva' gennembrød den sorte jord og ga' den med sit søblå flor
| Что прорвало черную землю и подарило ей свой морской синий цвет
|
| Et stænk af himlens tone
| Всплеск тона небес
|
| Den lille anemone, jeg planted' dér i fjor
| Маленький анемон, который я посадил там в прошлом году
|
| Nu står den der og nikker, så sejersæl i Jyllands grus
| Теперь он стоит там и кивает, так победа запечатлена в гравии Ютландии
|
| Ukuelig og sikker trods ensomhed og gus
| Неукротимый и безопасный, несмотря на одиночество и gus
|
| Som om alverdens modgang her har givet den et større værd
| Как будто невзгоды мира здесь придали ему большую ценность
|
| En lille amazone
| немного амазонки
|
| Og dog min anemone, som søens bølge skær
| И все же мой анемон, как волна озера
|
| Hva' var det dog, der skete? | Но что случилось? |
| Mit hjerte koldt og hårdt som kvarts
| Мое сердце холодное и твердое, как кварц
|
| Det smelter ved at se det den første dag i marts
| Он тает, увидев его в первый день марта
|
| Jeg tænkte: «Evigt skiltes ad, min sjæl og glæden», da jeg sad
| Я думал: «Навеки расстались, моя душа и радость», когда я сидел
|
| I vinterens grumme done
| Во мраке зимы сделано
|
| Nu gør min anemone mig atter fri og glad
| Теперь мой анемон снова делает меня свободным и счастливым
|
| Hva' var det, hva' var det dog
| Что это было, что это было, хотя
|
| Hva' var det dog, der skete?
| Но что случилось?
|
| Hva' var det, hva' var det dog
| Что это было, что это было, хотя
|
| Hva' var det dog, der skete?
| Но что случилось?
|
| Hva' var det, hva' var det dog
| Что это было, что это было, хотя
|
| Hva' var det dog, der skete?
| Но что случилось?
|
| Hva' var det, hva' var det dog
| Что это было, что это было, хотя
|
| Hva' var det dog, der skete? | Но что случилось? |