| Can’t start a fire without a flame
| Невозможно разжечь огонь без пламени
|
| Can’t play the part without a game
| Не могу играть роль без игры
|
| Can’t feel the love without the pain
| Не могу чувствовать любовь без боли
|
| Can’t talk to me if you talk the same
| Не можешь говорить со мной, если ты говоришь то же самое
|
| When you’re burned out baby you gotta come down
| Когда ты сгоришь, детка, ты должен спуститься
|
| Thought you had it figured out
| Думал, ты понял это
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| I know how to make something out of nothing
| Я знаю, как сделать что-то из ничего
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| I know how to make something out of nothing
| Я знаю, как сделать что-то из ничего
|
| Can’t have a drink without a well
| Нельзя пить без колодца
|
| Can’t fall asleep without a spell
| Не могу заснуть без заклинания
|
| Can’t feel the wind without a kite
| Не чувствую ветра без воздушного змея
|
| Can’t pack your bags without a knife
| Не можешь собрать чемоданы без ножа
|
| When you’re burned out baby you gotta come down
| Когда ты сгоришь, детка, ты должен спуститься
|
| Thought you had it figured out
| Думал, ты понял это
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| I know how to make something out of nothing
| Я знаю, как сделать что-то из ничего
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| I know how to make something out of nothing
| Я знаю, как сделать что-то из ничего
|
| Ayo Tom Ford shades on, Cuervo and a shot glass
| Айо Том Форд надевает тени, Куэрво и рюмку
|
| Fly eyes, pretty smile, plus she got class
| Летающие глаза, красивая улыбка, плюс у нее класс
|
| Imma show you a lil something
| Я покажу тебе кое-что
|
| But here’s the preview
| Но вот превью
|
| When I speak, sparks fly like grinding metal, I’m lethal
| Когда я говорю, искры летят, как скрежещущий металл, я смертелен
|
| She’s hot like liquid metal in T2
| Она горячая, как жидкий металл в Т2
|
| Whether flats or stiletto, red carpet or ghetto
| Будь то балетки или шпильки, красная дорожка или гетто
|
| Baby I’m Nasty Nas I just had to meet you
| Детка, я Nasty Nas, мне просто нужно было встретиться с тобой
|
| Let’s wash that back with a glass of screaming eagle
| Давай умоем эту спину стаканом кричащего орла
|
| Painting pictures, writing my illest rhymes on a easel
| Рисую картины, пишу свои самые злые рифмы на мольберте
|
| Ladies on checking asking when Imma see you
| Дамы на проверке спрашивают, когда Имма увидит вас
|
| Miami penthouse suite crazy with the sea view
| Сумасшедший пентхаус в Майами с видом на море
|
| Still keep it hood like the streets I used to creep through
| Все еще держи его в капюшоне, как улицы, по которым я ползал
|
| QB
| QB
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| Baby I could give you something
| Детка, я могу дать тебе кое-что
|
| I know how to make something out of nothing
| Я знаю, как сделать что-то из ничего
|
| Something, something… | Что-то что-то… |