| To me you mean the most baby
| Для меня ты имеешь в виду самого ребенка
|
| You already know (yeah, you already know)
| Вы уже знаете (да, вы уже знаете)
|
| To me you mean the most baby
| Для меня ты имеешь в виду самого ребенка
|
| You know like I know (know like I know)
| Вы знаете, как я знаю (знаю, как я знаю)
|
| You already know
| Ты уже знаешь
|
| That to me you mean the most, baby
| Что для меня ты значишь больше всего, детка
|
| You already know
| Ты уже знаешь
|
| That to me you mean the most, baby
| Что для меня ты значишь больше всего, детка
|
| Listen close so you know how it’s supposed to be
| Слушайте внимательно, чтобы знать, как это должно быть
|
| It’s no joke to me, I care soulfully
| Мне не до шуток, я забочусь о душе
|
| For you and I know you feel the same too
| Мы с тобой знаем, что ты чувствуешь то же самое
|
| Cause you always smirking when you say it ain’t true
| Потому что ты всегда ухмыляешься, когда говоришь, что это неправда.
|
| You’re an angel in my eyes, though that’s no surprise
| Ты ангел в моих глазах, хотя это неудивительно
|
| There’s loads of guys that got the same thing in mind
| Есть множество парней, которые думают о том же
|
| Just know that I’m different from the dudes that you’ve seen
| Просто знай, что я отличаюсь от парней, которых ты видел
|
| See I’m young and a teen but I still think of bein'
| Видишь ли, я молод и подросток, но я все еще думаю о том,
|
| With a being in your caliber, you hold your own down
| С существом вашего калибра вы держите себя в руках
|
| My queen with gold crown, you’re leaving the whole town
| Моя королева с золотой короной, ты покидаешь весь город
|
| Astounded, getting hounded, but still you’re staying grounded
| Пораженный, преследуемый, но все же остающийся на земле
|
| Aight, who am I kidding, you get cocky every now and then
| Да, кого я обманываю, ты время от времени становишься дерзким
|
| I’m just playing, I’m just being a tease
| Я просто играю, я просто дразню
|
| But for real girl I will satisfy your needs
| Но для настоящей девушки я удовлетворю твои потребности
|
| You’re who I’m trying to please, indeed
| Ты тот, кому я действительно пытаюсь угодить.
|
| Just follow me
| Просто следуй за мной
|
| I think I should show you how much you really mean to me
| Думаю, я должен показать тебе, как много ты для меня значишь.
|
| Seeing you smile starts to warm my heart
| Когда я вижу твою улыбку, мое сердце согревается.
|
| I think about you constantly, I hate when we apart
| Я постоянно думаю о тебе, я ненавижу, когда мы врозь
|
| I love to sit and admire like a work of art
| Я люблю сидеть и любоваться как произведением искусства
|
| You’re beautiful, smart, and your style is off the chart
| Вы красивы, умны, и ваш стиль не соответствует действительности.
|
| Just know you spark a flame inside, I blame them eyes
| Просто знай, что ты разжигаешь пламя внутри, я виню их глаза
|
| You’re fine, even wine whines when you come by
| Ты в порядке, даже вино скулит, когда ты приходишь
|
| I try to show compassion, I know that’s all you’re lackin'
| Я пытаюсь проявить сострадание, я знаю, это все, чего тебе не хватает.
|
| You’re who I’m baggin' till my back end’s in the grass and
| Ты тот, кого я держу в мешках, пока мой зад не окажется в траве и
|
| Six deep, know that I sleep and see you there
| Глубоко в шесть, знай, что я сплю и вижу тебя там
|
| «I need you» is rare but maybe that’s what you need to hear
| «Ты мне нужен» редко, но, возможно, это то, что вам нужно услышать
|
| Cause I see you near in my future, and if that’s clear
| Потому что я вижу тебя рядом в моем будущем, и если это ясно
|
| You could be my cougar, I’m hoping you don’t lead to Krueger | Ты мог бы быть моей пумой, я надеюсь, ты не приведешь к Крюгеру |