Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни High Tension, исполнителя - Necro. Песня из альбома Once Upon a Crime, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 04.10.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Psycho+Logical
Язык песни: Английский
High Tension(оригинал) |
My ratchet exhales lead, cleaving, my hatchet’s leaving a trail of red |
Catching cerebrum from a detached female head |
Apache walking through the cornfield, I was born real |
Wielding a morning star, You’re left torn and peeled on the floor, kneeled |
Cold aggressor, buck the 3 pound off at you like Roth in Little Odessa |
Guillotine your crown off with a clothes dresser |
The Hades gatekeeper, Hatebreeder, breaking your face |
I’m blatantly crazier, straigh razor your trachea |
Pulp plops on your shirt, bloody red polka dots |
The unfed vulture plots murder, dead your folks while you watch |
Assasinated with acid, fascinated with drilling |
Lacerated you bastard, masturbated to killing |
Your fucking life X’d out, flexin' axe like Dexter |
Slash you with Plexiglas, black bury you like a texter |
Fuck what you’re selling, you’ll get bucked in your melon |
Metall pellets stuck in your cerebellum, once you’re abducted like Helen! |
Cut your head off, bust the lead off, now get off |
The dick money, you don’t know me, keep it moving homie |
The Godfathers' henchmen are drenched in your blood, did I mention? |
When G and Nec in the room, it’s High Tension! |
Killer team, guillotines and gallows |
40 caliber, loaded with Calicos, on barrel and mallet mode |
Calluses of malice grow, Molotov bottle your ballad flow |
Death on a pale horse, the gallop slow |
Blade of my Excalibur glow like William Wallace |
Send your body off to med school for brilliant scholars |
We bout to stab 'em with 7 daggers like Damien |
Triple sixes when 3 biscuits empty out in your cranium |
Dark clouds and rainy wind, we aiming these 10's |
On dames and they men, leave 'em with flaming skin on they dainty limbs |
Front line gunners, we dump 9's in the fronters |
Son of Sam handguns, the grunt mind of a hunter |
Son, we Leatherface butchers in bloody aprons, blood he craving |
Muddy beige Timbs, put a rusty blade in that slut he chasing |
Tool shed tools, embedded inside her dude’s head |
No Vital Signs, this be the title up in the news spread |
Высокое Напряжение(перевод) |
Мой храповик выдыхает свинец, раскалываясь, мой топор оставляет красный след |
Вылов головного мозга из оторвавшейся женской головы |
Апач идет по кукурузному полю, я родился настоящим |
Владея утренней звездой, Ты оставлен разорванным и очищенным на полу, стоя на коленях |
Холодный агрессор, сбрось с себя 3 фунта, как Рот в Маленькой Одессе. |
Гильотинируйте свою корону комодом для одежды |
Привратник Аида, Ненавистник, разбивающий тебе лицо |
Я откровенно сумасшедший, опасная бритва твоя трахея |
Мякоть шлепается на твою рубашку, кроваво-красный горошек |
Голодный стервятник замышляет убийство, убивает ваших людей, пока вы смотрите |
Убит кислотой, увлечен бурением |
Разорвал тебя, ублюдок, мастурбировал до смерти |
Твоя гребаная жизнь закончилась, сгибаешь топор, как Декстер |
Порежь тебя плексигласом, закопай в черный, как текстовый |
К черту то, что ты продаешь, тебе встряхнут твою дыню |
Металлические шарики застряли в вашем мозжечке после того, как вас похитили, как Хелен! |
Отруби себе голову, сорви поводок, а теперь слезай |
Деньги на член, ты меня не знаешь, продолжай двигаться, братан |
Я уже упоминал, что приспешники Крестных отцов залиты вашей кровью? |
Когда G и Nec в комнате, это высокое напряжение! |
Команда убийц, гильотины и виселицы |
40 калибра, заряженный Calicos, на стволе и в режиме молотка |
Мозоли злобы растут, Молотов разливает баллады по бутылкам |
Смерть на бледном коне, галоп медленный |
Клинок моего Экскалибура светится, как Уильям Уоллес |
Отправьте свое тело в медицинскую школу для блестящих ученых |
Мы собираемся ударить их 7 кинжалами, как Дэмиен |
Три шестерки, когда в вашем черепе пусто 3 печенья |
Темные тучи и дождливый ветер, мы целимся в эти 10 |
На дамах и мужчинах оставьте их с пылающей кожей на изящных конечностях |
Артиллеристы на передовой, мы сбрасываем 9 на фронте |
Сын пистолетов Сэма, ворчливый ум охотника |
Сынок, мы мясники с кожаным лицом в окровавленных фартуках, он жаждет крови |
Грязно-бежевый Тимбс, вонзи ржавое лезвие в эту шлюху, за которой он гонится. |
Инструменты для сараев, встроенные в голову ее чувака |
Никаких показателей жизнедеятельности, это заголовок в новостях. |