| I started as a vandal in Tribeca, protection, debt collector
| Я начинал как вандал в Tribeca, охрана, сборщик долгов
|
| Manhandling, murder, convert a desert to a gambling Mecca
| Жестокое обращение, убийство, превращение пустыни в Мекку азартных игр
|
| Chop chop, garages, making gwop off your garbage
| Чоп-чоп, гаражи, делай гвоп из своего мусора.
|
| Construction jobs make the mob rich, harbors with barges
| Строительные работы делают мафию богатой, гавани с баржами
|
| Packed with containers and compartments
| Упаковано с контейнерами и отсеками
|
| With stolen objects and garments
| С украденными предметами и одеждой
|
| Menages in massage parlors and brothels in apartments
| Менажи в массажных салонах и притонах в квартирах
|
| Speak a word to the sergeant
| Скажи слово сержанту
|
| Snitch and you’ll disappear like ElDebarge did
| Снитч, и ты исчезнешь, как это сделал ЭльДебарж.
|
| Kid, and I’ll beat the charges
| Малыш, и я побью обвинения
|
| You’ll get barbequed in your cell quadrant
| Вы будете приготовлены на гриле в своем квадранте камеры
|
| Choke on the foggage
| Подавиться туманом
|
| Esophagus, carbon monoxide, cloggage, guards watching
| Пищевод, угарный газ, закупорка, охранники наблюдают
|
| Dodging barrages of cartridges aimed at my squadron
| Уклонение от шквала патронов, нацеленных на мою эскадрилью
|
| Fuck you, I’ll Buck at you like Rogers
| Иди на хуй, я на тебя накинусь, как Роджерс
|
| I’m going out like Gotti from natural causes, blood clots and heart disease
| Я ухожу, как Готти, от естественных причин, тромбов и болезней сердца.
|
| Old like Corrado Soprano with blocked carotid arteries
| Старый, как Коррадо Сопрано, с заблокированными сонными артериями.
|
| Obnoxious like Omar Suarez, more violent than Juarez
| Отвратительный, как Омар Суарес, более жестокий, чем Хуарес.
|
| Mexico with the cartels — Who’s next to go?
| Мексика с картелями – Кто следующий?
|
| Kill you manually, over 7 billion annually
| Убей тебя вручную, более 7 миллиардов ежегодно
|
| Money like that could buy your way into heaven, chilling casually
| Такие деньги могли бы купить тебе путь в рай, небрежно охлаждая
|
| Coke Fuhrer, celebrity status, anti-establishment
| Кока-кола Фюрер, статус знаменитости, противник истеблишмента
|
| Folk hero at the Copa, poking jokes at the Bureau
| Народный герой на Кубке, шутит над Бюро
|
| Try to decipher the pathological mind set of a crime vet
| Попробуйте расшифровать патологический склад ума криминалиста.
|
| Trifer than most, knife you up close, laugh and sip wine, Moet
| Трифер, чем большинство, режь тебя близко, смейся и потягивай вино, Моэт
|
| That’s how the family is
| Вот такая семья
|
| You could be sent to put an end to good friend’s
| Вас могут отправить положить конец дружбе хорошего друга.
|
| Life and be expected to handle biz
| Жизнь и ожидается, что вы справитесь с бизнесом
|
| Damn
| Проклятие
|
| Once upon a crime
| Однажды преступление
|
| Two street gangsters rose up to run hip-hop
| Два уличных гангстера поднялись, чтобы запустить хип-хоп
|
| Run up on you with nines
| Подбежать к тебе с девятками
|
| Say goodnight to the bad guy
| Скажи спокойной ночи плохому парню
|
| We’ll make you bleed
| Мы заставим вас истекать кровью
|
| Necro and Kool G Rap, we the first of a new breed
| Necro и Kool G Rap, мы первые из новой породы
|
| Once upon a crime
| Однажды преступление
|
| Two lyrical criminals, we rule the underworld
| Два лирических преступника, мы правим преступным миром
|
| The New York dons of rhyme
| Нью-йоркские доны рифмы
|
| Say goodnight to the bad guy
| Скажи спокойной ночи плохому парню
|
| You’ll never see gangsters like G Rap and Necro again
| Вы больше никогда не увидите таких гангстеров, как G Rap и Necro
|
| Vendettas over violins and cellos, ships port from Portobello
| Вендетты под скрипки и виолончели, порт кораблей из Портобелло
|
| Kid you’re a heel, you nothing short of a whore’s stilettos
| Малыш, ты каблук, ты не что иное, как шпильки шлюхи
|
| Boss of the fellows, 200 grand horse in the meadows
| Босс товарищей, 200 великих лошадей на лугах
|
| Acapellas of Sinatra, Pavarotti opera
| Акапеллы Синатры, опера Паваротти
|
| Doppler effect, correct, ride by with the choppper
| Эффект Доплера, правильно, проезжайте с вертолетом
|
| Envelopes lookin sweet, fist and the meat district
| Конверты выглядят мило, кулак и мясной район
|
| Waldorf Astoria suite, in the sheets with the heat lifted
| Люкс Waldorf Astoria, в простынях с подогревом
|
| Reach and get clips, got three slick chicks
| Доберитесь и получите клипы, есть три гладких цыпочки
|
| Hooked to heron, all needing that needle stick fix
| Подсел на цаплю, всем нужна эта игла.
|
| Rubber hose on they elbows and calf muscles
| Резиновый шланг на локтях и икроножных мышцах
|
| Rub foes out, ice picks and brass knuckles
| Рубите врагов, ледорубы и кастеты
|
| Think shit a joke? | Считаешь дерьмо шуткой? |
| I’ll be havin the last chuckle
| Я буду смеяться последним
|
| Rum trucks, movin the cash double
| Ромовые грузовики, движущиеся наличными вдвое
|
| We chewin pasta up in night clubs, white rugs
| Мы жуем макароны в ночных клубах, белые коврики
|
| Take your shoes off, baby, you hear me?
| Сними туфли, детка, слышишь?
|
| I’ll put your name up in light bulbs
| Я зажгу твое имя на лампочках
|
| Rockette dancer with the white gloves
| Танцовщица Rockette в белых перчатках
|
| Tight snug pussy on her
| Тугая аккуратная киска на ней
|
| I just might give her the bookie corner
| Я просто мог бы дать ей букмекерский уголок
|
| This crook be on her
| Этот мошенник будет на ней
|
| Yeah
| Ага
|
| 5 Star General shit
| 5-звездочное общее дерьмо
|
| KGR
| КГР
|
| Necro
| Некро
|
| Godfathers | Крестные отцы |