| A succession of Mafia defectives have put Gotti
| Череда дефективных мафиози поставила Готти
|
| And his fellow Mafia bosses in jail for life
| И его товарищи-боссы мафии в пожизненной тюрьме
|
| Omerta the vow of silence under pain of death
| Омерта обет молчания под страхом смерти
|
| Is no longer sacred
| больше не является священным
|
| Let off the pistol chrome at any Joe
| Выпусти пистолетный хром на любого Джо
|
| Pistone confessed to an Episcopal bishop
| Пистоне исповедовался перед епископским епископом
|
| How my biscuit clip domes
| Как купола моей бисквитной клипсы
|
| The biggest mob figures and gunslingers together
| Крупнейшие мафиози и стрелки вместе
|
| In the same room for a ritual my trigger finger’s severed
| В той же комнате для ритуала мой указательный палец отрублен
|
| As this card burns may my soul burn in hell forever
| Пока эта карта горит, пусть моя душа вечно горит в аду
|
| If I betray the oath of Omerta
| Если я предам клятву Омерты
|
| Don’t push a button man’s button
| Не нажимайте кнопку мужская кнопка
|
| Ill bloody up anyone that butt in and stab your mans gut in
| Я пролью кровь любого, кто встанет и проткнет твоего мужчину кишкой.
|
| Blood in blood out
| За кровь платят кровью
|
| Rammed up the butt end
| Протаранил торец
|
| For your moronic plea coppin
| За твою идиотскую просьбу
|
| Cause they caught you with electronic eavesdropping
| Потому что они поймали вас на электронном подслушивании
|
| Now something demonic screaming please stop em
| Теперь что-то демоническое кричит, пожалуйста, остановите их.
|
| Stop the meat cleaver chop em
| Остановите мясной тесак, нарежьте их
|
| Canned
| Консервы
|
| That’s our society’s secret keep em quiet option
| Это секрет нашего общества, возможность держать их в покое
|
| The boss will sanction a shanking, then you’ll thank em
| Босс санкционирует шлепок, тогда вы поблагодарите его
|
| For the privilege of being ranked as the pillager of anxious action
| За привилегию быть признанным грабителем беспокойных действий
|
| My counsel varies
| Мой адвокат меняется
|
| Concealed pencil like utensil in your frontal lobe mental
| Скрытый карандаш, как посуда, в вашей лобной доле
|
| Thank you consigliere
| Спасибо консильеру
|
| We’ll murder anybody any time any place
| Мы убьем кого угодно в любое время в любом месте
|
| At the snap of a finger pop you in the face
| По щелчку пальца ты попадаешь в лицо
|
| Issue contracts to kill people never say us
| Заключайте контракты, чтобы убивать людей, никогда не говорите нам
|
| Sentence you to motherfucken death if you betray us
| Приговорить вас к гребаной смерти, если вы нас предадите
|
| Peace to all the gangsters doing time in Marion
| Мир всем гангстерам, отбывающим срок в Марион
|
| Rikers, Leavenworth, Folsom, Attica we’ll carry on tradition
| Райкерс, Ливенворт, Фолсом, Аттика, мы продолжим традиции
|
| The most powerful
| Самый мощный
|
| Godfathers in America
| Крестные отцы в Америке
|
| GRap and Necro
| GRap и некро
|
| You cowards fold
| Вы, трусы, сбрасываете
|
| Balls get slit on a fraudulent bitch
| Яйца разрезаны на мошеннической суке
|
| Holdin a dish
| Держи блюдо
|
| Rope all on this wrist
| Веревка на этом запястье
|
| Fist all on the fifth
| Кулак все на пятом
|
| Paint the wall with your shit
| Покрасьте стену своим дерьмом
|
| No luck fuck
| Не повезло бля
|
| Boy you non McCoy
| Мальчик, ты не Маккой
|
| Un-official
| Неофициальный
|
| I squeeze hard on the pistol
| Я сильно сжимаю пистолет
|
| Make your arteries sizzle
| Заставьте ваши артерии шипеть
|
| Get laid down put the tre pound Guard on your whistle
| Ложись, положи трехфунтовую гвардию на свой свисток
|
| To you sodomy tickle
| Тебе содомия щекочет
|
| Your shit all hard and your nipples
| Твое дерьмо все жесткое и твои соски
|
| Make you sleep longer than Van Winkle
| Заставит вас спать дольше, чем Ван Винкль
|
| Fuck stomach cuts
| К черту порезы на желудке
|
| I hope your stomach, guts and my hands mingle
| Я надеюсь, что твой желудок, кишки и мои руки смешаются
|
| Tuck chromey in a tuxedo
| Заправьте Хроми в смокинг
|
| Tuss a lonley
| Поцелуй в одиночестве
|
| And fuck any tough Tony
| И трахни любого крутого Тони
|
| Plus his homies
| Плюс его кореши
|
| Fucked up hobby clown
| Облажавшийся клоун-хобби
|
| You Bobby Brown’s Tender Roni
| Ты нежная Рони Бобби Брауна
|
| Leave ya mom’s head in your bed
| Оставь мамину голову в своей постели
|
| We don’t touch ponies
| Мы не трогаем пони
|
| Valors we’re vowless
| Доблести мы без обетов
|
| Leave niggas forty caliber styled in
| Оставьте нигеров сорокового калибра в стиле
|
| Foul as Afghan Taliban wildman
| Фол, как дикий афганский талиб
|
| Screw on silencers and eat salad
| Накрути глушители и ешь салат
|
| Over the violence
| Над насилием
|
| Commission vocal splittin your throat
| Поручите вокальное расщепление горла
|
| Niggas is prowlin
| Ниггеры бродят
|
| We’ll murder anybody any time any place
| Мы убьем кого угодно в любое время в любом месте
|
| At the snap of a finger pop you in the face
| По щелчку пальца ты попадаешь в лицо
|
| Issue contracts to kill people never say us
| Заключайте контракты, чтобы убивать людей, никогда не говорите нам
|
| Sentence you to motherfucken death if you betray us
| Приговорить вас к гребаной смерти, если вы нас предадите
|
| Peace to all the gangsters doing time in Marion
| Мир всем гангстерам, отбывающим срок в Марион
|
| Rikers, Leavenworth, Folsom, Attica we’ll carry on tradition
| Райкерс, Ливенворт, Фолсом, Аттика, мы продолжим традиции
|
| The most powerful
| Самый мощный
|
| Godfathers in America
| Крестные отцы в Америке
|
| GRap and Necro
| GRap и некро
|
| You cowards fold
| Вы, трусы, сбрасываете
|
| Just When I thought I was out
| Просто, когда я думал, что я вышел
|
| They pulled me back in | Они втянули меня обратно |