| My little boy kneelin' by his bed
| Мой маленький мальчик стоит на коленях у своей кровати
|
| Hands folded, sayin' his prayers
| Руки сложены, он молится
|
| Talkin' to God, man to man:
| Разговор с Богом, мужчина с мужчиной:
|
| He don’t know that I’m there
| Он не знает, что я там
|
| That’s a picture I’d like to frame
| Это изображение, которое я хотел бы вставить в рамку
|
| That’s a picture only God can paint
| Это картина, которую может нарисовать только Бог
|
| That’s the kind of beauty no camera can capture:
| Такую красоту не может передать ни одна камера:
|
| That’s a picture
| это картинка
|
| My daughter sittin' in her high chair
| Моя дочь сидит на высоком стульчике
|
| Ravioli all over her face
| Равиоли на ее лице
|
| I stand an' stare at her innocence:
| Я стою и смотрю на ее невинность:
|
| I don’t see the mess that she made
| Я не вижу беспорядка, который она устроила
|
| That’s a picture I’d like to frame
| Это изображение, которое я хотел бы вставить в рамку
|
| That’s a picture only God can paint
| Это картина, которую может нарисовать только Бог
|
| That’s the kind of beauty no camera can capture:
| Такую красоту не может передать ни одна камера:
|
| Yeah, that’s a picture
| Да, это картина
|
| I’ve seen snapshots of sunsets that take everyone’s breath
| Я видел снимки закатов, от которых у всех перехватывало дыхание
|
| An postcards of Paris in the spring
| Открытки Парижа весной
|
| No paper or canvass compares what happens
| Никакая бумага или холст не сравнится с тем, что происходит
|
| To my heart in moments like these
| Моему сердцу в такие моменты
|
| My perfect angel, her hair all up
| Мой идеальный ангел, ее волосы взъерошены.
|
| Blastin' at her radio
| Взрыв на ее радио
|
| She’d a-died if she knew I saw her
| Она бы умерла, если бы знала, что я ее видел
|
| Dancin' while she folded the clothes
| Танцуя, пока она складывала одежду
|
| That’s a picture I’d like to frame
| Это изображение, которое я хотел бы вставить в рамку
|
| That’s a picture only God can paint
| Это картина, которую может нарисовать только Бог
|
| That’s the kind of beauty no camera can capture:
| Такую красоту не может передать ни одна камера:
|
| Yeah, that’s a picture
| Да, это картина
|
| Oh, what a picture
| О, какая картина
|
| That’s a picture | это картинка |