| Head south in the mornin':
| Отправляйтесь на юг утром:
|
| Just take off with no warnin'
| Просто взлетай без предупреждения
|
| Tell your boss you need a change of scene
| Скажите своему боссу, что вам нужна смена обстановки
|
| Head south if you’re feelin'
| Направляйтесь на юг, если вы чувствуете,
|
| Your homesick heart is reelin'
| Ваше тоскующее по дому сердце наматывается
|
| An' get yourself a bowl of butter beans
| И возьми себе миску масляных бобов
|
| Anywhere east of the Rio Grande
| Везде к востоку от Рио-Гранде
|
| Get you a cane pole in your hand:
| Возьмите трость в руку:
|
| Fry a mess of fish up on the bank
| Поджарить рыбу на берегу
|
| You cross that Mason-Dixon line
| Вы пересекаете эту линию Мейсона-Диксона
|
| Leave your cares an' worries behind:
| Оставь свои заботы и заботы позади:
|
| Sit out under a Willow tree an' think
| Посиди под ивой и подумай
|
| Head south: are you listenin'?
| Направляйтесь на юг: вы слушаете?
|
| You don’t know what you’re missin'
| Вы не знаете, что вам не хватает
|
| From Virgina shores to the Gulf of Mexico
| От берегов Вирджинии до Мексиканского залива
|
| Well, head south to Kentucky
| Ну, отправляйтесь на юг в Кентукки
|
| Blue Ridge Mountains if you’re lucky
| Голубой хребет, если вам повезет
|
| From the Florida Keys to the banks of the Ohio. | От Флорида-Кис до берегов Огайо. |
| (Ohio.)
| (Огайо.)
|
| You will feel the heart of Texas swing;
| Вы почувствуете, как качается сердце Техаса;
|
| Dixieland down in New Orleans;
| Диксиленд в Новом Орлеане;
|
| Delta blues on the side of a riverbank
| Дельта-блюз на берегу реки
|
| Your Country Soul down in Tenessee;
| Ваша деревенская душа в Теннесси;
|
| An' that Mountain Music’s all right by me
| И эта горная музыка мне нравится.
|
| Hot Jambalaya, you’re in the land of Hank
| Горячая Джамбалайя, ты в стране Хэнка
|
| (Oh, hit it.)
| (О, ударь его.)
|
| (Tickle that ivory, yeah, aw yeah.)
| (Пощекотать эту слоновую кость, да, да.)
|
| (Mmm, mm, that’s all right.)
| (Ммм, мм, все в порядке.)
|
| (Oh, yeah.)
| (Ах, да.)
|
| Head south, good God almighty
| Направляйся на юг, добрый Бог всемогущий
|
| Ain’t the thought of it excitin'?
| Разве мысль об этом не волнует?
|
| Crab cakes, corn bread, crawfish an' barbecyue
| Крабовые котлеты, кукурузный хлеб, раки и барбекю
|
| Head south, horn of plenty
| Направляйся на юг, рог изобилия
|
| For the few an' the many
| Для немногих и многих
|
| All the south is missin', man, is you, yeah
| Весь юг скучает, чувак, это ты, да
|
| All the south is missin', man, is you
| Весь юг скучает, чувак, ты
|
| (Da, da, da. Da, da, da.)
| (Да, да, да. Да, да, да.)
|
| Aw, hah | Оу, ха |