Перевод текста песни Vorbei - Nazar

Vorbei - Nazar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vorbei , исполнителя -Nazar
Песня из альбома: Camouflage
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wolfpack Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Vorbei (оригинал)Мимо (перевод)
Ich lieg' alleine auf dem Bett und hör' die Zeiger ticken Я лежу один на кровати и слышу тиканье рук
Und muss den Song den wir gemeinsam hörten weiterskippen И нужно пропустить песню, которую мы слышали вместе
Jedes Bild von uns hab ich in eine Schachtel verbannt Я изгнал каждую нашу фотографию в коробку
Denn die Erinnerung erdrückt mich, deine Schatten sind lang Потому что память давит меня, твои тени длинные
Dein Geruch hängt noch an deinen letzten Sachen im Schrank Твой запах все еще висит на твоих последних вещах в шкафу.
Unsere Liebe war Feuer, doch ist zu Asche verbrannt Наша любовь была огнем, но сгорела дотла
Kater-Stimmung, auf mich wartet nur das nüchternde Grauen Похмельное настроение, меня ждет только трезвый ужас
Volim-te hör' ich dich flüstern im Traum Volim-te я слышу твой шепот во сне
Wir hatten tapfer bis zum Ende gekämpft Мы храбро сражались до конца
Du wolltest raus aus der Wohnung, dir waren die Wände zu eng Вы хотели выбраться из квартиры, стены оказались для вас слишком узкими
Es fühlt sich an als ob sich diese Erde nicht dreht Такое ощущение, что эта земля не вращается
Weil mein Herz nicht mehr schlägt, nur noch aus Scherben besteht Потому что мое сердце больше не бьется, оно просто осколки
Schwarze Gedanken in ner' schwarzen Nacht Черные мысли в черную ночь
Denn ich will wissen wo du bist und was du gerade machst Потому что я хочу знать, где ты и что ты делаешь прямо сейчас.
Doch deine kalte Schulter hat mein Lächeln vereist Но твое холодное плечо заморозило мою улыбку.
Es ist schwer zu akzeptieren mein Schatz, doch es ist vorbei Трудно принять мою любимую, но все кончено
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Wir bauten Brücken, da wo heute nur noch Mauern sind Мы строили мосты там, где сегодня одни стены
Doch aus der leichten Sommerbriese wurd' wein rauer Wind Но легкий летний ветерок превратился в бурный ветер
Zu realistisch um zu sagen «Wir waren Seelenverwandt» Слишком реалистично, чтобы сказать: «Мы были родственными душами»
Denn jeder von uns zwei hat viele Fehler begangen Потому что каждый из нас двоих сделал много ошибок
Wir lebten zusammen auf einem anderen Stern Мы жили вместе на другой планете
Doch jeder Streit hat uns weiter voneinander entfernt Но каждый бой отталкивал нас дальше друг от друга
Doch heute will ich nichtmehr dass du wieder kommst Но сегодня я больше не хочу, чтобы ты возвращался
Keiner von uns beiden hat das Spiel gewonnen Никто из нас не выиграл игру
Dieser Song ist sowas wie mein Abschiedsbrief Эта песня как мое прощальное письмо
Den du mit Absicht liegen ließt, als du ins Taxi stiegst Тот, который вы оставили нарочно, когда сели в такси
Nach all den Jahren hattest du entgültig die Scheiße satt После всех этих лет ты, наконец, устал от этого дерьма.
Heute sind wir nur zwei Fremde in der gleichen Stadt Сегодня мы просто два незнакомца в одном городе
Mein Engel du wirst nie vergessen sein Мой ангел, ты никогда не забудешь
Ich tauschte tausend meiner Tränen gegen dein Lächeln ein Я обменял тысячу своих слез на твою улыбку
Wir haben uns gegen unseren Willen aus diesen Fesseln befreit Мы освободились от этих уз против нашей воли
Es ist schwer zu akzeptieren mein Schatz, doch es ist vorbei Трудно принять мою любимую, но все кончено
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbei Закончилось
Es ist vorbeiЗакончилось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: