| Irgendwann, holt uns die Vergangenheit dann ein
| В какой-то момент прошлое настигнет нас
|
| Sie verlangen dann von einem zu rennen
| Затем они просят вас бежать
|
| Obwohl wir selbst nicht wissen wohin unser Weg führn soll
| Хотя мы сами не знаем, куда должен вести наш путь
|
| Ich, binde die Schuhe und renne hinfort
| Я завязываю туфли и убегаю
|
| Renne und renne weg von diesem Ort
| Беги и убегай от этого места
|
| Die die mir folgen sind außer Kontrolle und
| Те, кто следуют за мной, вышли из-под контроля и
|
| Wollen den Fakker lebendig, doch ich
| Хочешь факкера живым, но я
|
| Stelle mich keinen Problemen nur
| Не создавайте мне проблем
|
| Nur könnt… bevor man mich hängt
| Только ты можешь... пока меня не повесили
|
| Such ich ein Versteck, und lande im Dreck
| Я ищу укрытие и оказываюсь в грязи
|
| Doch immernoch besser bevor man mich. | Но все же лучше, прежде чем ты позволишь мне. |
| (doch)
| (конечно)
|
| Guck, alle die rennen werden irgendwann fallen
| Смотри, все расы в конце концов падут
|
| (falln, falln, falln)
| (падение, падение, падение)
|
| Wir, werden am Ende des Tages bezahln' (zahln, zahln, zahln,)
| Мы заплатим в конце дня (плати, плати, плати)
|
| Denn wir rannten hier weg und ließen die Heimat in sich zusammenfalln
| Потому что мы убежали отсюда и позволили дому рухнуть на себя.
|
| Wenn, wir daran nichts ändern gibt es in der Heimat
| Если мы ничего не изменим дома
|
| Bald keinen Zusammenhalt
| Скоро нет сплоченности
|
| Guck wir sprinten aber falln, falln, falln, (3x)
| Смотри, мы бежим, но падаем, падаем, падаем (3 раза)
|
| Guck wir sprinten aber falln, falln, falln, falln
| Смотри, мы бежим, но падаем, падаем, падаем, падаем
|
| Also rennen wir und renn, renn, renn
| Так что мы бежим и бежим, бежим, бежим
|
| Also rennen wir und renn, renn, renn
| Так что мы бежим и бежим, бежим, бежим
|
| Also rennen wir und renn, renn, renn
| Так что мы бежим и бежим, бежим, бежим
|
| Ja wir rennen und wir renn, renn, renn, renn
| Да, мы бежим и бежим, бежим, бежим, бежим
|
| Ich, gucke weder nach links oder rechts
| Я не смотрю влево или вправо
|
| Ich renne nur bis der Betonboden brennt
| Я бегу только до тех пор, пока бетонный пол не сгорит
|
| Die die mir folgen verlieren mich nie aus den Augen
| Те, кто следуют за мной, никогда не теряют меня из виду
|
| Sie warten darauf, dass ich fall, ich verliere den Halt
| Они ждут, когда я упаду, я теряю равновесие
|
| Bin in ihrer Gewalt, ich empfinde nur (Hass), all meine (Kraft)
| Я в их власти, я только чувствую (ненавижу), вся моя (сила)
|
| Positioniere ich auf meine Feinde doch wartet kurz stop
| Я позиционирую себя на своих врагов, но подожди, остановись
|
| Sag, wovor laufen wir hier weg, weg, weg, weg
| Скажи, что мы бежим отсюда, прочь, прочь, прочь
|
| Wofür brauchen wir n Versteck, steck, steck, steck
| Зачем нам тайник, так, так, так, так
|
| (wir) hatten die (Wahl), doch nahmen den
| (мы) имели (выбор), но выбрали
|
| (Weg) des kleinsten Widerstandes, (Sieg) oder die (Qual)
| (путь) наименьшего сопротивления, (победа) или (агония)
|
| Ohne zu wissen was in diesem Land ist
| Не зная, что в этой стране
|
| Guck wir sprinten aber falln, falln, falln, (3x)
| Смотри, мы бежим, но падаем, падаем, падаем (3 раза)
|
| Guck wir sprinten aber falln, falln, falln, falln
| Смотри, мы бежим, но падаем, падаем, падаем, падаем
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Also rennen wir und renn, renn
| Так что мы бежим и бежим, бежим
|
| Also rennen wir und renn, renn
| Так что мы бежим и бежим, бежим
|
| Also rennen wir und renn, renn
| Так что мы бежим и бежим, бежим
|
| Ja wir rennen und wir renn, renn, renn
| Да, мы бежим и бежим, бежим, бежим
|
| -Folg RapGeniusDeutschland | -Подпишитесь на RapGeniusГермания |