Перевод текста песни Signal - Nazar

Signal - Nazar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Signal, исполнителя - Nazar. Песня из альбома Irreversibel, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.05.2016
Лейбл звукозаписи: Nazar
Язык песни: Немецкий

Signal

(оригинал)

Сигнал

(перевод на русский)
Ich liege wach im BettЛежу в кровати, не сплю,
Und fühle mich verlorenИ чувствую себя потерянным
Wie im SpiegelkabinettКак в зеркальной комнате.
Wenn ich abends mit dem WagenКогда я вечером на машине
Durch die Gegend irr',По району блуждаю,
Mit 'nem leeren Beifahrersitz neben mirНа пассажирском сидении рядом пусто.
Nur ein Augenblick liegt oftТолько мгновение зачастую отделяет
Zwischen Pech oder GlückНеудачу от удачи.
Ich rufe dich, doch kriege nur ein Echo zurückЯ зову тебя, но возвращается только эхо.
Doch wart' auf ein Signal,Но я жду сигнала,
Das du hoffentlich schickst,Который ты, надеюсь, отправишь,
Weil ich bis heute nicht sicher bin,Потому что я до сих пор не уверен,
Ob es dich gibtЧто ты существуешь.
Trotzdem such' ich dich im Schatten der NachtНесмотря на это, ищу тебя в тени ночи
Und halt' Ausschau nach dirИ высматриваю тебя
Vom höchsten Dach dieser StadtС самой высокой крыши этого города.
Ich würd' alles tun, um dich endlich zu finden,Я бы сделал всё, чтобы наконец-то найти тебя,
Bevor wir beide in der Menge verschwindenПрежде чем мы оба исчезнем в толпе.
Ich seh' dich fast jede Nacht schemenhaftЯ смутно вижу тебя почти каждую ночь
Und spüre, wie die Reise mich nun träge macht,И ощущаю, как путь размаривает меня,
Denn ich suche dich seit EwigkeitenВедь я ищу тебя целую вечность.
Wenn du mich hören kannst,Если ты меня слышишь,
Sende mir ein Lebenszeichen!Передай мне весточку!
--
Ich habe dich in jedem Traum gesucht,Я искал тебя в своих снах,
Weil ich alleine bin, genau wie duПотому что я одинок, как и ты.
Vielleicht sind meine Rufe laut genugПожалуй, я зову тебя достаточно громко.
Ich seh' dich leider nur mit Augen zuЯ вижу тебя, увы, только закрыв глаза.
Wo bist du? Schick mir ein Signal!Где ты? Отправь мне сигнал!
Nur ein Zeichen und deinen NamenПросто знак и своё имя.
Wo bist du? Schick mir ein Signal!Где ты? Отправь мне сигнал!
Du bist die Eins,Ты на первом месте,
Für mich gibt es keine zweite WahlДля меня не существует иного выбора.
--
Ich frag mich, wo du bist,Задаюсь вопросом, где ты,
Seh' nur dich,Вижу только тебя –
Weil niemand sonst in meinem Fokus istНикого нет в фокусе моего внимания.
Bin auf der Suche und hoffe,Ищу и надеюсь,
Dass sich die Reise lohntЧто этот путь стоит того.
Zu dieser einen Person, eine aus einer Million,Путь к человеку, одной из миллиона,
Die mich so wie ich bin,Которая меня таким, какой я есть,
Mit allen Fehlern nimmt,Со всеми ошибками принимает;
Bei der die Makel, die ich habe,Рядом с которой мои недостатки
Nie ein Thema sindНикогда не обсуждаются;
Die meine Wunden pflegt,Которая следит за моими ранами,
Bis die Narben heilenПока шрамы не заживут.
Ich suche unentwegt,Я ищу неустанно,
Doch geh' den Pfad alleinНо иду по этому пути один,
Und bin es leid hier im Dunklen zu wartenИ я устал ждать в темноте.
Dachte so oft, dich gefunden zu habenЧасто думал, что нашёл тебя.
Jede gebrochene BeziehungКаждый разрыв связи
Zerriss mir das Herz,Разрывал мне сердце,
Weil ich wirklich dachte,Потому что я действительно думал,
Dass sie die Richtige wär'Что она была той самой.
Alle, die ich vor dir traf,Все, кого я встречал до тебя,
Sind längst FremdeДавно стали чужими.
Ich hoffe,Надеюсь,
Dass ich auf der richtigen Frequenz sende,Что передаю сигналы на нужной частоте,
Denn ich suche dich seit EwigkeitenВедь я ищу тебя целую вечность.
Wenn du mich hören kannst,Если ты меня слышишь,
Sende mir ein Lebenszeichen!Передай мне весточку!
--
Ich habe dich in jedem Traum gesucht,Я искал тебя в своих снах,
Weil ich alleine bin, genau wie duПотому что я одинок, как и ты.
Vielleicht sind meine Rufe laut genugПожалуй, я зову тебя достаточно громко.
Ich seh' dich leider nur mit Augen zuЯ вижу тебя, увы, только закрыв глаза.
Wo bist du? Schick mir ein Signal!Где ты? Отправь мне сигнал!
Nur ein Zeichen und deinen NamenПросто знак и своё имя.
Wo bist du? Schick mir ein Signal!Где ты? Отправь мне сигнал!
Du bist die Eins,Ты на первом месте,
Für mich gibt es keine zweite WahlДля меня не существует иного выбора.
--
Ich habe dich in jedem Traum gesucht,Я искал тебя в своих снах,
Weil ich alleine bin, genau wie duПотому что я одинок, как и ты.
Vielleicht sind meine Rufe laut genugПожалуй, я зову тебя достаточно громко.
Ich seh' dich leider nur mit Augen zuЯ вижу тебя, увы, только закрыв глаза.
Schick mir ein Signal!Отправь мне сигнал!
Nur ein Zeichen und deinen NamenПросто знак и своё имя.
Schick mir ein Signal!Отправь мне сигнал!

Signal

(оригинал)
Ich liege wach im Bett
Und fühle mich verloren wie im Spiegelkabinett
Wenn ich abends mit dem Wagen durch die Gegend irr'
Mit 'nem leeren Beifahrersitz neben mir
Nur ein Augenblick liegt oft zwischen Pech oder Glück
Ich rufe dich, doch kriege nur ein Echo zurück
Doch wart' auf ein Signal, das du hoffentlich schickst
Weil ich bis heute nicht sicher bin, ob es dich gibt
Trotzdem such' ich dich im Schatten der Nacht
Und halt' Ausschau nach dir vom höchsten Dach dieser Stadt
Ich würd' alles tun, um dich endlich zu finden
Bevor wir beide in der Menge verschwinden
Ich seh' dich fast jede Nacht schemenhaft
Und spüre, wie die Reise mich nun träge macht
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Wenn du mich hören kannst, sende mir ein Lebenszeichen!
Ich habe dich in jedem Traum gesucht
Weil ich alleine bin, genau wie du
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh' dich leider nur mit Augen zu
Wo bist du?
Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Wo bist du?
Schick mir ein Signal!
Du bist die Eins, für mich gibt es keine zweite Wahl
Ah, ich frag mich, wo du bist
Seh' nur dich, weil niemand sonst in meinem Fokus ist
Bin auf der Suche und hoffe, dass sich die Reise lohnt
Zu dieser einen Person, eine aus einer Million
Die mich so wie ich bin mit allen Fehlern nimmt
Bei der die Makel, die ich habe, nie ein Thema sind
Die meine Wunden pflegt, bis die Narben heilen
Ich suche unentwegt, doch geh' den Pfad allein
Und bin es leid hier im Dunklen zu warten
Dachte so oft, dich gefunden zu haben
Jede gebrochene Beziehung zerriss mir das Herz
Weil ich wirklich dachte, dass sie die Richtige wär'
Alle, die ich vor dir traf, sind längst Fremde
Ich hoffe, dass ich auf der richtigen Frequenz sende
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Wenn du mich hören kannst, sende mir ein Lebenszeichen!
Ich habe dich in jedem Traum gesucht
Weil ich alleine bin, genau wie du
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh' dich leider nur mit Augen zu
Wo bist du?
Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Wo bist du?
Schick mir ein Signal!
Du bist die Eins, für mich gibt es keine zweite Wahl
Ich habe dich in jedem Traum gesucht
Weil ich alleine bin, genau wie du
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh' dich leider nur mit Augen zu
Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Schick mir ein Signal!

Сигнал

(перевод)
я не сплю в постели
И я чувствую себя потерянным, как в зале зеркал
Когда я брожу вечером в машине
С пустым пассажирским сиденьем рядом со мной
Часто между неудачей и удачей есть только мгновение
Я зову тебя, но получаю только эхо
Но подождите сигнала, который вы, надеюсь, пошлете
Потому что по сей день я не уверен, что ты существуешь
Тем не менее я ищу тебя в тени ночи
И смотреть на тебя с самой высокой крыши в этом городе
Я бы сделал все, чтобы наконец найти тебя
Прежде чем мы оба исчезнем в толпе
Я вижу тебя смутно почти каждую ночь
И почувствуй, как путешествие делает меня вялым сейчас
Потому что я искал тебя целую вечность
Если ты меня слышишь, пошли мне знак жизни!
Я искал тебя в каждом сне
Потому что я одинок, как и ты
Может быть, мои крики достаточно громки
К сожалению, я смотрю на тебя только глазами
Где ты?
Пошлите мне сигнал!
Просто знак и ваше имя
Где ты?
Пошлите мне сигнал!
Ты один, у меня нет другого выбора
Ах, интересно, где ты
Увидимся только с тобой, потому что никто другой не в моем фокусе
Я смотрю, и я надеюсь, что это стоит поездки
Тому одному человеку, одному на миллион
Кто принимает меня таким, какой я есть, со всеми моими недостатками
Где недостатки, которые у меня есть, никогда не являются проблемой
Кто лечит мои раны, пока шрамы не заживут
Я постоянно ищу, но иду по пути один
И я устал ждать здесь в темноте
Столько раз думал, что нашел тебя
Каждые разорванные отношения разрывают мое сердце на части.
Потому что я действительно думал, что она была правильной
Все, кого я встречал до тебя, теперь незнакомы
Надеюсь, я вещаю на правильной частоте
Потому что я искал тебя целую вечность
Если ты меня слышишь, пошли мне знак жизни!
Я искал тебя в каждом сне
Потому что я одинок, как и ты
Может быть, мои крики достаточно громки
К сожалению, я смотрю на тебя только глазами
Где ты?
Пошлите мне сигнал!
Просто знак и ваше имя
Где ты?
Пошлите мне сигнал!
Ты один, у меня нет другого выбора
Я искал тебя в каждом сне
Потому что я одинок, как и ты
Может быть, мои крики достаточно громки
К сожалению, я смотрю на тебя только глазами
Пошлите мне сигнал!
Просто знак и ваше имя
Пошлите мне сигнал!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Camouflage ft. Mark Forster 2013
Fallen ft. Nazar 2012
Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip 2010
Zackig die Patte ft. Kurdo 2016
Sweet 16 ft. Projekt Elias 2013
Ego 2013
An manchen Tagen 2013
Streetfighter, Pt. 3 2013
Reise nach Jerusalem (feat. Nazar & Manuellsen) ft. Nazar, Manuellsen 2010
Outro 2013
Khodafez 2018
HAFEN 2018
Du & Ich ft. M.A.M 2018
Fakker Lifestyle 2013 2013
Galaxie 2013
Nichts gesehen [feat. Nazar] ft. Nazar 2008
Ultraviolet 2018
Intro 2013
Mephisto 2013
Good Life Crew 2013

Тексты песен исполнителя: Nazar