| Brudi, ich komm' in 'nem Adidas-Trikot
| Брат, я иду в майке Adidas
|
| Auf deine Hochzeit mit Schlappen an den Sohl’n
| На твою свадьбу в тапочках на подошвах
|
| Seh' deine Braut und ich grapsch' ihr an den Po
| Увидишь свою невесту, и я схвачу ее за дно
|
| Während ich den Barkeeper bedroh'
| Пока я угрожаю бармену
|
| Wenn wir komm’n, weißt du, dass es auf den Nacken gibt, mein Sohn
| Когда мы придем, ты знаешь, что там на шее, мой сын
|
| Es sind Siggi und Nazar, die Apachen-Invasion
| Это Сигги и Назар, вторжение апачей
|
| Doch die Platten, die wir machen, Digga, machen wir Million’n
| Но записи, которые мы делаем, Digga, мы делаем миллионы
|
| Und lassen diese Ratten in der Kanalisation (ah)
| И оставь этих крыс в канализации (ах)
|
| Und «Brudi» hier (hier) und «Brudi» da (da)
| И "Бруди" здесь (здесь) и "Бруди" там (там)
|
| Ich will nicht wissen, wer schon alles hier mein Brudi war (ja, Brudi)
| Я не хочу знать, кто уже был здесь, мой брат (да, брат)
|
| Lass' mir im Zrće Beach den Sippi massier’n (jop)
| Позвольте мне помассировать мою Сиппи на пляже Зрче (да)
|
| Hier sagen die Bitches nur Skipper zu mir
| Здесь суки зовут меня Шкипер
|
| Brudi, hier in meiner Gegend sagen Brudi und Brate zu mir Abi
| Бруди, здесь, в моем районе, Бруди и Брэйт зовут меня Аби.
|
| Obwohl ich die Matura nie hatte, Dadash
| Хотя я так и не окончил среднюю школу, Дадаш
|
| Der ganze Club ist schon brudifiziert
| Весь клуб уже огрубел
|
| Sagst du «Brudi» zu mir, sag' ich «Brudi» zu dir
| Если ты скажешь мне "Бруди", я скажу тебе "Бруди"
|
| Vom Plattenbau bis zum coolsten Bezirk
| От панельных домов до самого крутого района
|
| Bist du Brudi zu mir, bin ich Brudi zu dir
| Если ты мне брат, то и я тебе брат
|
| Egal, ob nackt oder zutätowiert
| Независимо от того, голые или татуированные
|
| Sagst du «Brudi» zu mir, sag' ich «Brudi» zu dir
| Если ты скажешь мне "Бруди", я скажу тебе "Бруди"
|
| Vom Plattenbau bis zum coolsten Bezirk
| От панельных домов до самого крутого района
|
| Bist du Brudi zu mir, bin ich Brudi zu dir
| Если ты мне брат, то и я тебе брат
|
| Egal, ob Lady oder Groupie von mir
| Неважно, дама это или поклонница от меня
|
| Sagst du «Brudi» zu mir, sag' ich «Brudi» zu dir
| Если ты скажешь мне "Бруди", я скажу тебе "Бруди"
|
| Wenn du korrekt bist, dann nenn' ich dich «Brudi»
| Если ты прав, я буду звать тебя Бруди.
|
| Dumme Leute nenn' ich nicht «Brudi»
| Я не называю глупых людей «Бруди».
|
| Wahre Freundschaft erkenne ich, Brudi
| Я признаю настоящую дружбу, брат
|
| Ich seh' sofort, wenn du ein Blender bist, Brudi
| Я сразу вижу, если ты перхоть, братан
|
| Ein Brudi macht sich grade für 'n Brudi
| Брат выдумывает себя за брата
|
| Ist immer da für einen Brudi, auch wenn Blut fließt
| Всегда рядом с братом, даже когда течет кровь
|
| Aufm Hof den ganzen Tag mit meinen Brudis
| На ферме весь день с моими братьями
|
| Alle andern können blasen wie Jacuzzis
| Все остальные могут дуть, как джакузи
|
| Wenn du hatest, gibt es Ärger von den Brudis
| Если ненавидишь, будет беда от братьев
|
| Dann fährt ein Bus in deine Stadt, als wär'n wir Touris
| Затем автобус едет в ваш город, как будто мы туристы
|
| Was dann passiert, kennste nur ausm Movie
| Что происходит потом, вы знаете только из фильма
|
| Brudis wie die hattest du nie, Brudi
| У тебя никогда не было таких братьев, как они, брат
|
| Dein Bruder, dieser Loser, ist kein Bruder
| Твой брат, этот неудачник, не брат
|
| Sieht eher aus, als wär er vom anderen Ufer
| Больше похоже, что он из-за реки
|
| Was soll ich sagen, dieses Leben ist ein Luder
| Что я могу сказать, эта жизнь - шлюха
|
| Doch ein Bruder ist ein Bruder ist ein Bruder, Brudi
| Но брат есть брат брат, брат
|
| Vom Plattenbau bis zum coolsten Bezirk
| От панельных домов до самого крутого района
|
| Bist du Brudi zu mir, bin ich Brudi zu dir
| Если ты мне брат, то и я тебе брат
|
| Egal, ob nackt oder zutätowiert
| Независимо от того, голые или татуированные
|
| Sagst du «Brudi» zu mir, sag' ich «Brudi» zu dir
| Если ты скажешь мне "Бруди", я скажу тебе "Бруди"
|
| Vom Plattenbau bis zum coolsten Bezirk
| От панельных домов до самого крутого района
|
| Bist du Brudi zu mir, bin ich Brudi zu dir
| Если ты мне брат, то и я тебе брат
|
| Egal, ob Lady oder Groupie von mir
| Неважно, дама это или поклонница от меня
|
| Sagst du «Brudi» zu mir, sag' ich «Brudi» zu dir
| Если ты скажешь мне "Бруди", я скажу тебе "Бруди"
|
| Sag' ich «Brudi» zu dir
| Я говорю тебе "Бруди"
|
| Brudi
| родной брат
|
| Brudi
| родной брат
|
| Brudi | родной брат |