Перевод текста песни Hallo Vergangenheit - Nazar, Gary Howard

Hallo Vergangenheit - Nazar, Gary Howard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallo Vergangenheit , исполнителя -Nazar
Песня из альбома: Narkose
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.09.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:KDH

Выберите на какой язык перевести:

Hallo Vergangenheit (оригинал)Привет прошлое (перевод)
Hallo Vergangenheit, Ich weiß es tut dir weh Привет, прошлое, я знаю, тебе больно
Mich heute in den Zeitungen zu sehen und Увидев меня в газетах сегодня и
Dabei dachtest du, du begleitest meinen Weg Ты думал, что сопровождаешь меня в пути
Doch jetzt siehst du mich alleine oben stehen Но теперь ты видишь, что я стою один наверху.
Guck, ich wollte nicht dass du denkst ich hätte dich vergessen, schmiss Слушай, я не хотел, чтобы ты думал, что я забыл о тебе, свалка
Erinnerungen weg und hiermit rette ich die Letzten Воспоминания ушли, и я тем самым сохраняю последние
Ich weiß, du hörtest eine Weile nichts mehr von mir und deshalb schreibe ich Я знаю, что вы давно ничего обо мне не слышали, и поэтому я пишу
gerade diese Zeilen in den Song hier только эти строчки в песне прямо здесь
Denn, immernoch schwer ist es daran zu denken wie es war, am Anfang liefs noch Потому что до сих пор трудно думать о том, как это было, в начале все было хорошо
gut, doch was am Ende so geschah хорошо, а что в итоге
Nicht immernoch tief, mein innerer Krieg ist lange verloren und deshalb sing Еще не глубоко, моя внутренняя война давно проиграна и так пой
ich das Lied jetzt мне песня сейчас
Hallo Vergangenheit, ich weiß es ist nicht leicht Привет, прошлое, я знаю, что это нелегко
Zu sehen, wie die Zeit hier grad verstreicht Наблюдая за временем здесь
Ich bin von meinem halben Leben meilenweit entfernt Я далеко от половины своей жизни
Bin kein Träumer doch weiter auf der Reise zu den Sternen Я не мечтатель, но продолжаю путешествие к звездам
Du hast immer gedacht, ich kann nicht ohne dich Ты всегда думал, что я не могу жить без тебя
Doch wie du siehst bin ich schon weg, he, lange ohne dich Но как видишь, меня нет, эй, давно без тебя
Denn guck mal, alles was war, geschah aus einem Grund Потому что смотри, все, что было, произошло не просто так
Denn ich kam, nicht mehr klar, auf deine Art und deinen Duft Потому что я пришел, уже неясный, на твоем пути и на твоем запахе
Denn du warst, wie ein Raum ohne Ausgang, ohne Licht Потому что ты был как комната без выхода, без света
Und erst nach Jahren hab ich verstanden, dass der Traum daran zerbricht И только спустя годы я понял, что из-за этого разбилась мечта
Guck jetzt, stehst du alleine vor dem Scherbenhaufen Смотри, ты стоишь один перед кучей битого стекла
Siehst mich von Weitem dort am Horizont in die Ferne laufenИздалека ты видишь, как я убегаю вдаль там, на горизонте
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: