Перевод текста песни Fremd im eigenen Land - Nazar

Fremd im eigenen Land - Nazar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fremd im eigenen Land , исполнителя -Nazar
Песня из альбома: Kinder des Himmels
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.06.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:KDH
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Fremd im eigenen Land (оригинал)Чужой в собственной стране (перевод)
Ich guck' mich an, meine Augen werden ganz schwarz Я смотрю на себя, мои глаза становятся полностью черными
Jeder lügt, der behauptet, dass ich hier in dieses Land pass' Врут все, кто утверждает, что я вписываюсь в эту страну
Mein Pass hat die Farbe meines Blutes Мой паспорт цвета моей крови
Doch ich bin fremd schon seit damals in der Schule Но я был чужим с тех пор в школе
Ich bin stolz auf mein Vaterland Я горжусь своим отечеством
Doch in meinem Vaterland werde ich nicht anerkannt Но меня не узнают в моем отечестве
Ich bin dort dieser Junge, der wo anders leben wollte Я тот мальчик, который хотел жить где-то еще
Und statt Sonnenschein fand ich diese Regenwolke И вместо солнечного света я нашел это дождевое облако
Jetzt bin ich hier, fühl' mich hin und her gezogen Теперь я здесь, меня тянет туда-сюда
Zwischen Wien und den Verwandten, die in der Ferne wohnen Между Веной и родственниками, которые живут далеко
Ich guck' die Sterne an und frag' mich was wär' aus mir geworden Я смотрю на звезды и думаю, что бы со мной стало
Dort in Teheran, wär' ich nicht nach Wien gekommen Там в Тегеране я бы не приехал в Вену
Ich bin kein Einzelfall, es gibt Tausende wie mich Я не один, таких как я тысячи
Die hoffen Heim zu fahren, weil sie glauben, dass es hilft Они надеются вернуться домой, потому что думают, что это поможет
Aus dem Dreck zu flüchten indem wir hier leben Чтобы спастись от грязи, живя здесь
Doch hier bin der Chef und würd' nie mein Revier geben Но здесь я хозяин и никогда не отдам свою территорию
Es ist mein Schicksal, fremd im eigenen Land Это моя судьба, чужой в моей стране
Wie vergessen, weit weg und keinem bekannt Как забытый, далекий и никому неведомый
Wär' ich dort geblieben, wäre dort noch Frieden Если бы я остался там, все еще был бы мир
Würde ich nicht aufhören diesen wunderbaren Ort zu lieben Я не перестану любить это чудесное место
Es ist mein Schicksal fremd im eigenen Land Моя судьба странная в моей стране
Wie vergessen, weit weg und keinem bekannt Как забытый, далекий и никому неведомый
Bin ich dort zwischen Sand un diesen Pipelines Я там между песком и этими трубопроводами
Fühl' ich mich fremd, ich möchte irgendwo daheim sein Я чувствую себя странно, я хочу быть где-то дома
Ich denke tagsüber, denke weiter bei Nacht Я думаю днем, продолжаю думать ночью
An die Sandwüste in meiner heimat В песчаную пустыню на моей родине
Meine Familie hat zu viel für dieses Land getan Моя семья сделала слишком много для этой страны
Und wär' ich dort geblieben, wär' ich heute ein anderer Mann И если бы я остался там, я был бы сегодня другим человеком
Vielleicht würd' ich lachen ohne Kinderblick Может быть, я бы смеялся без детских глаз
Und krieg' 'ne Frau die mich liebt und meine Kinder kriegt И получить жену, которая любит меня и имеет моих детей
Eine Familie, die die Flagge des Iran trägt Семья с флагом Ирана
Und mir das Schicksal mit Vertrauen in die Hand legt И судьба с уверенностью кладет мне его в руку
Vielleicht wäre es besser so dort zu leben Может быть, было бы лучше жить там
Doch deswegen hat das Schicksal immer Gott zu regeln Но именно поэтому судьбу всегда должен решать Бог
Keiner weiß, wie wichtig es ist den Kopf zu heben Никто не знает, как важно поднять голову
Wirst du fallen wird dir Allah immer wieder Hoffnung geben Если ты упадешь, Аллах всегда даст тебе надежду
Ich bin fremd, fremd im eigenen Land Я чужой, чужой в своей стране
Doch bald ist mein Name hier jedem bekannt Но скоро мое имя будет известно всем здесь
Ich ball' die Faust und geh' mein Weg bis an den Horizont Я сжимаю кулак и иду к горизонту
Wo ein Engel warten wird mit Flügel aus Beton Где ангел будет ждать с бетонными крыльями
Es ist mein Schicksal, fremd im eigenen Land Это моя судьба, чужой в моей стране
Wie vergessen, weit weg und keinem bekannt Как забытый, далекий и никому неведомый
Wär' ich dort geblieben, wäre dort noch Frieden Если бы я остался там, все еще был бы мир
Würde ich nicht aufhören diesen wunderbaren Ort zu lieben Я не перестану любить это чудесное место
Es ist mein Schicksal fremd im eigenen Land Моя судьба странная в моей стране
Wie vergessen, weit weg und keinem bekannt Как забытый, далекий и никому неведомый
Bin ich dort zwischen Sand un diesen Pipelines Я там между песком и этими трубопроводами
Fühl' ich mich fremd, ich möchte irgendwo daheim sein Я чувствую себя странно, я хочу быть где-то дома
Ich guck' mich an und meine Augen werden ganz schwarz Я смотрю на себя, и мои глаза становятся полностью черными
Denn ich spüre wie Amerika mein Land hasst Потому что я чувствую, как Америка ненавидит мою страну.
Bush bommt diese Erde und bohrt Буш бомбит эту землю и бурит
Und ich spucke auf die 50 Sterne vor George И я плюю на 50 звезд перед Джорджем
Frag mich, was hab' ich gefühlt als Kind Спроси меня, что я чувствовал в детстве
Als wir geflüchtet sind, auch wenn es jetzt ernüchternd klingt Когда мы бежали, пусть сейчас это звучит отрезвляюще
Heute frag' ich mich warum es so sein sollte Сегодня я спрашиваю себя, почему это должно быть так
Denn als Moslem bist du für den Staat 'ne Zeitbombe Потому что как мусульманин ты бомба замедленного действия для государства
Es ist nicht einfach, ich steh' zwischen zwei Welten Это непросто, я стою между двумя мирами
Zwei Welten die gegenseitig als Feind gelten Два мира, которые взаимно враги
Hier bin ich Kanacke, dort fremd im eigenen Land Здесь я разгильдяй, там чужой в своей стране
Obwohl ich kämpfen würde streckt mir keiner die Hand Хотя я бы дрался, никто не протягивает руку
Doch egal, niemand kann meinen Stolz brechen Во всяком случае, никто не может сломить мою гордость
Und gibt es Krieg würd' ich jeden aus meinem Volk rechen И если бы была война, я бы всех сгреб из своего народа
Ich mach' aus zwei Feuern ein Zeichen Я делаю знак из двух огней
Denn Gott wird mir eines Tages mein Heim zeigen Потому что однажды Бог покажет мне мой дом
Es ist mein Schicksal, fremd im eigenen Land Это моя судьба, чужой в моей стране
Wie vergessen, weit weg und keinem bekannt Как забытый, далекий и никому неведомый
Wär' ich dort geblieben, wäre dort noch Frieden Если бы я остался там, все еще был бы мир
Würde ich nicht aufhören diesen wunderbaren Ort zu lieben Я не перестану любить это чудесное место
Es ist mein Schicksal fremd im eigenen Land Моя судьба странная в моей стране
Wie vergessen, weit weg und keinem bekannt Как забытый, далекий и никому неведомый
Bin ich dort zwischen Sand un diesen Pipelines Я там между песком и этими трубопроводами
Fühl' ich mich fremd, ich möchte irgendwo daheim seinЯ чувствую себя странно, я хочу быть где-то дома
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: