Перевод текста песни Ein Moment - Nazar

Ein Moment - Nazar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Moment , исполнителя -Nazar
Песня из альбома: Paradox
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.06.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:KDH, Wolfpack Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ein Moment (оригинал)момент (перевод)
Denn Ein Moment reicht, und es wendet sich das Blatt Потому что достаточно одного момента, и все меняется
Der Tag wird zur Nacht und die Stärksten werden Schwach День превращается в ночь, и сильные становятся слабыми
Ein Moment reicht und dein Freund wird zum Feind, aus Liebe wird Hass & aus Достаточно мгновения, и твой друг становится врагом, любовь становится ненавистью, и все.
Träumen wird Leid Сновидение становится печалью
Denn ein Moment reicht und es wendet sich das Blatt Потому что достаточно одного момента, и все меняется
Der Tag wird zur Nacht und die Stärksten werden Schwach День превращается в ночь, и сильные становятся слабыми
Denn Ein Moment reicht und du sucht wieder um Vergebung, doch deine Taten Потому что достаточно одного мгновения, и ты снова ищешь прощения, но твои действия
machen dich zum Ziel deiner Umgebung сделать вас мишенью для окружающих
Ein Moment reicht, und deine Perspektiven ändern sich, erst dann merkst du Достаточно мгновения, и ваши перспективы меняются, только тогда вы замечаете
welchen Wert du in dem Mädchen siehst какую ценность ты видишь в девушке
Wie dein Freund und Helfer, den man hasst wenn man’s gewohnt ist du ihn doch Как твой друг и помощник, которого ненавидят, когда к нему привыкли, ты его
brauchst wenn du in Not bist нужно, когда вы в нужде
Glaub mir ein Atemzug kann vieles verändern, du wirst vom Boss zum Dealer und Поверьте, один вдох может многое изменить, вы переходите от босса к дилеру и
vom Dealer zum Penner от дилера до бомжа
Und was dein Schicksal verändert, sagt dir zwar dein Horoskop doch dein Kind А что изменит вашу судьбу, подскажет вам ваш гороскоп, но ваш ребенок
stirbt im Bauch durch ein verkacktes Chromosom умирает в желудке от перепутанной хромосомы
Du kannst verplanen um dein Leben zu bereichern, doch das Glück, Вы можете планировать обогатить свою жизнь, но счастье
das du brauchst, wird an dir ewig nur vorbei fahren то, что вам нужно, просто проедет мимо вас навсегда
Rede nicht von frei sein, denn alles liegt in Gottes Hand Не говорите о свободе, ведь все в руках Божьих
Wenn wir im Knast sitzen, fangen wir zu hoffen an Когда мы в тюрьме, мы начинаем надеяться
So ist das Leben, akzeptiere es wenn es grau wird Это жизнь, прими ее, когда она станет серой.
Doch den Moment, auch wenn die Liebe deiner Frau stirbt Но момент, даже если любовь твоей жены умирает
Und wenn für dich alles gut auf der Welt scheint, fühl dich nicht in Sicherheit, И когда тебе кажется, что в мире все хорошо, не чувствуй себя в безопасности
es kommt wie es kommt приходит как приходит
Ein Moment reicht, und dein Freund dem du vertraut hast, zeigt dir sein Gesicht, Достаточно мгновения, и ваш друг, которому вы доверяли, показывает вам свое лицо,
nachdem er Geld von dir geklaut hat после того, как он украл у тебя деньги
Du träumst von Familie, und greifst tief in die Tasche, kaufst ein Haus doch es Вы мечтаете о семье и залезаете в карманы, чтобы купить дом
verbrennt und verliert sich in Asche сгорает и превращается в пепел
Du bist gern gesund, tanzt mit Frauen im Club, doch ne' Nacht reicht, Тебе нравится быть здоровым, танцевать с женщинами в клубе, но одной ночи достаточно
und du hast HIV im Blut а у тебя ВИЧ в крови
Öffne deine Augen, zu verdrängen ist nicht möglich Открой глаза, это невозможно подавить
Wenn du sie schließt wird das Verhängnis dann erst tödlich Если их закрыть, то гибель становится смертельной
Und deine Tochter setzt jetzt alles auf nen' Mann, flüchtet von zu Hause, А твоя дочка теперь все на мужика ставит, из дома убегает,
lässt Verwandte dafür fallen бросает родственников за это
Bis der Moment kam, und ihr Partner sie dann schlug Пока не настал момент, и тогда ее партнер ударил ее
Doch was will sie tun, weil nun ihr Vater sie verflucht Но что она хочет делать теперь, когда отец проклинает ее?
Was man wirklich will weiß man oft nicht so genau Вы часто не знаете точно, чего хотите на самом деле
Denn hast du Feuer in der Brust, bleibt im Kopf dir nur der Rauch Потому что если у тебя в груди огонь, в голове останется только дым
Auch wenn für dich alles gut auf der Welt scheint, fühl dich nicht in Даже если вам кажется, что все в мире хорошо, не
Sicherheit, es kommt wie es kommt Безопасность, она приходит сама собой
Ein Moment reicht, für mich um diesen Part zu schreiben Мне достаточно одного момента, чтобы написать эту часть
Dinge zu verarbeiten zu viel musste ich beim Arzt schon leiden Чтобы слишком много обдумывать, мне пришлось страдать у врача
Mein leben spiegelt sich, in meinen Narben wieder Моя жизнь отражается в моих шрамах
Und es ist auch kein Trost, dass ich jetzt nen' Namen in Wien hab И это не утешение, что теперь у меня есть имя в Вене
Du kannst versuchen zu vergessen doch was soll’s, diese Bilder die dich ficken Вы можете попытаться забыть, но какого черта, эти фотографии, которые вас трахают
man, zerfressen deinen Stolz человек съест твою гордость
Also denk dran (denk nicht dran), den sonnst,(fängt es an), dich zu fressen Так что подумай об этом (не думай об этом), солнце (начинает) пожирать тебя
und die guten Zeiten enden dannа потом хорошие времена заканчиваются
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: