Перевод текста песни Borderliner - Nazar

Borderliner - Nazar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Borderliner, исполнителя - Nazar. Песня из альбома Camouflage, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Wolfpack Entertainment
Язык песни: Немецкий

Borderliner

(оригинал)
An manchen Tagen wollen wir alles haben
Und malen uns unsere Zukunft nur in prallen Farben
Zwischen uns gibt es keine Mauern, keine Palisaden
Ja du strahlst bei Nacht und brauchst keine Kristalle tragen
Und selbst wenn ich dir sage Schatz, du bist perfekt
Dann wird es deinen Wesenszügen nicht gerecht
Denn jeder Makel den du hast, macht dich zum Unikat
Jeder Tag mit dir ein Wunder
Jeder Streit ein stummes Grab, yeah
Du bist das was ich immer gewollt hab
Deine Liebe, meine Medizin, dein Hass, meine Folter
Du bist meine Festung, Stress, Sturm
Wir gegen den Rest der Welt
Ganz egal was hier der Rest tut
Jeder deiner Küsse hält die Zeit an
Und wenn du eines Tages gehen musst
Dann bestimmt nicht im Alleingang
Erschaffen unsere Welt wie ein Pinsel auf der Leinwand
Wir suchen nach nem Ausweg aber finden keinen Eingang
Lass uns steigen
Oder lass uns treiben
Lass uns reden
Oder lass uns schweigen
Ganz egal, mit dir macht alles Sinn
Kein Sturm der Welt kann uns beide zum Fallen bringen
Wir haben ein' Heißluftballon aus Titan
Unsere Liebe so groß, wir können die Sonne umarmen
Lass uns steigen
Oder lass uns treiben
An manchen Tagen können wir unser Glück nicht fassen
An anderen sind wir kurz davor uns schon verrückt zu machen
Wir sind ein Mosaik bei dem nicht alle Stücke passen
Doch wir können Brücken bauen an Stellen wo wir Lücken lassen
Meine Sprache kannst nur du verstehen
Meine Ausraster behandelst du so souverän
Denn du nimmst mich wie ich bin auch ohne Maskerade
Selbst in einer schwachen Phase, wenn ich keine Kraft mehr habe
Ich würde nie an dir was ändern, denk dran
Du bist schöner als jeder Picasso, Monet oder Rembrandt
Ich lass dich nicht mehr los, auch wenn ich mit dir falle
Du nimmst mir jede Sorge, denn du gibst mir alles
Guck nur vor deinen Augen sind mir keine Tränen peinlich
Weil jeder Streit mit uns ein weiteres Problem beseitigt
An unserem Temperament verbrennen wir uns gegenseitig
Trotzdem bleiben wir auf Kurs, bis unser Segel einbricht

Пограничник

(перевод)
Иногда мы хотим всего
И просто раскрась наше будущее яркими красками
Между нами нет ни стен, ни частоколов
Да ты сияешь ночью и не надо носить кристаллы
И даже если я скажу тебе, дорогая, ты прекрасна
Тогда это не соответствует вашим личностным качествам.
Потому что каждый твой недостаток делает тебя уникальным
Каждый день с тобой чудо
Каждая ссора немая могила, да
Ты то, что я всегда хотел
Твоя любовь, мое лекарство, твоя ненависть, моя пытка
Ты моя крепость, стресс, буря
США против остального мира
Неважно, что здесь делают остальные
Каждый твой поцелуй останавливает время
И если однажды тебе придется уйти
Тогда уж точно не один
Создайте наш мир, как кисть на холсте
Мы ищем выход, но не можем найти вход
давайте подниматься
Или давайте дрейфовать
Давайте поговорим
Или давай помолчим
Неважно, с тобой все имеет смысл
Никакая буря в мире не может сломить нас обоих
У нас есть титановый воздушный шар
Наша любовь настолько велика, что мы можем обнять солнце
давайте подниматься
Или давайте дрейфовать
Иногда мы не можем поверить в свою удачу
На других мы собираемся свести себя с ума
Мы мозаика, в которой не все кусочки подходят
Но мы можем строить мосты там, где оставляем бреши
Только ты можешь понять мой язык
Ты так уверенно относишься к моим уродам
Потому что ты принимаешь меня такой, какая я есть, даже без маскарада
Даже в слабой фазе, когда у меня больше нет сил
Я бы никогда ничего не изменил в тебе, помни
Ты красивее любого Пикассо, Моне или Рембрандта.
Я не отпущу тебя, даже если я упаду с тобой
Ты забираешь все мои заботы, потому что ты даешь мне все
Просто посмотри перед собой, мне не стыдно плакать
Потому что каждый спор с нами устраняет другую проблему
Мы сжигаем друг друга в нашем нраве
Тем не менее, мы остаемся на курсе, пока наш парус не рухнет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Camouflage ft. Mark Forster 2013
Fallen ft. Nazar 2012
Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip 2010
Zackig die Patte ft. Kurdo 2016
Sweet 16 ft. Projekt Elias 2013
Ego 2013
An manchen Tagen 2013
Streetfighter, Pt. 3 2013
Reise nach Jerusalem (feat. Nazar & Manuellsen) ft. Nazar, Manuellsen 2010
Outro 2013
Khodafez 2018
HAFEN 2018
Du & Ich ft. M.A.M 2018
Fakker Lifestyle 2013 2013
Galaxie 2013
Nichts gesehen [feat. Nazar] ft. Nazar 2008
Ultraviolet 2018
Intro 2013
Mephisto 2013
Good Life Crew 2013

Тексты песен исполнителя: Nazar

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Я гоню 2007
Last Man On Earth 2019
A Reverse Foreward from Patrick Stewart 2022
As Long As You Know 2020
Walking Around 2017
Farmacista 2004
Like the Grinch 2021
Cheap Hotel 2016
Fantasy Girl ft. J.R. 2021
İstanbul'da Sonbahar 2008