| Bin ich ein Schwein, wenn ich auf deine Leggings schiel'?
| Я свинья, если смотрю на твои леггинсы?
|
| Baby, dis sollte doch heißen, du hast Sexappeal
| Детка, это должно означать, что у тебя есть сексуальная привлекательность.
|
| Du trägst Highheels, du hast den perfekten Stil
| Ты носишь каблуки, у тебя идеальный стиль
|
| Dich kriegt man nicht so einfach rum mit einem Happy Meal
| Не так-то просто угостить вас Хэппи Милом
|
| Du bist wie Pedigree, bringst Hunde zum Jaul’n
| Ты как Родословная, ты заставляешь собак выть
|
| Ich bin, bisschen fummeln und kraul’n
| Я, шарю и царапаю немного
|
| Ich sah dich schon so oft, du rückst die Nummer nicht raus
| Я видел тебя так много раз, ты не даешь номер
|
| Und ich kann es nicht versteh’n, langsam wundert’s dich auch
| И я не могу этого понять, ты тоже начинаешь удивляться
|
| Hast du Hunger, ich kauf' dir Hummer zuhauf
| Ты голоден, я куплю тебе лобстеров оптом
|
| Und leg' dem Kellner extra Trinkgeld noch’n Hunderter drauf
| И дайте официанту дополнительные чаевые вдобавок к этому.
|
| Du siehst wunderbar aus, Baby, wir passen zusammen
| Ты выглядишь замечательно, детка, мы подходим друг другу
|
| Doch deine Antwort ist: «Ich hab' nicht alle Tassen im Schrank.»
| Но ваш ответ: «У меня нет всех чашек в шкафу».
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt, ey
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир
|
| Denn ich will dich nur für mich, allein, wenn’s dir gefällt
| Потому что я хочу тебя только для себя, наедине, если тебе это нравится.
|
| Nur wir zwei bis ans Ende der Welt, ey
| Только вдвоем на край света, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt, ey
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир
|
| Denn ich will dich nur für mich, allein, wenn’s dir gefällt
| Потому что я хочу тебя только для себя, наедине, если тебе это нравится.
|
| Nur wir zwei bis ans Ende der Welt, ey
| Только вдвоем на край света, Эй
|
| Du musst Putzfrau sein, so wie du dein Äußeres pflegst
| Вы должны быть уборщицей, так как заботитесь о своей внешности.
|
| Ich bin der Fucker, der bis zum Äußersten geht
| Я ублюдок, который идет на крайности
|
| Mit dir wegfliegt, und zwar vom äußersten Gate
| Улетая с тобой, от самых дальних ворот
|
| Der Südländer, den man auch als Deutscher versteht
| Южанин, которого также понимают как немца
|
| Smarter, stärker und bräuner denn je
| Умнее, сильнее и загорелее, чем когда-либо
|
| Ich war Player, aber heut bin ich geläuteter, ey
| Я был игроком, но сегодня меня окружили, Эй
|
| Läuft mein Date, kauf' ich den teuersten
| Если мое свидание закончится, я куплю самое дорогое
|
| Der Rotwein ist top, doch du räusperst
| Красное вино прекрасно, но ты прочищаешь горло
|
| Wie kann’s sein — hast du Angst, Kleine?
| Как же так — ты испугался, малыш?
|
| Meinst du, alles was ich will, sind deine langen Beine?
| Думаешь, все, что мне нужно, это твои длинные ноги?
|
| Das nicht die Wichserschiene und dass ich dich verdiene
| Это не дрочильный рельс, и я заслуживаю тебя
|
| Ist doch einleuchtend, Baby, wie eine Lichtmaschine
| Имеет смысл, детка, как генератор
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt, ey
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир
|
| Denn ich will dich nur für mich, allein, wenn’s dir gefällt
| Потому что я хочу тебя только для себя, наедине, если тебе это нравится.
|
| Nur wir zwei bis ans Ende der Welt, ey
| Только вдвоем на край света, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt, ey
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир
|
| Denn ich will dich nur für mich, allein, wenn’s dir gefällt
| Потому что я хочу тебя только для себя, наедине, если тебе это нравится.
|
| Nur wir zwei bis ans Ende der Welt, ey
| Только вдвоем на край света, Эй
|
| Ich kann dir die Welt mal zeigen
| Я могу показать тебе мир
|
| Kann mit dir in paar Hotels absteigen
| Могу остановиться с вами в нескольких отелях
|
| Du brauchst nicht für dein Geld arbeiten
| Вам не нужно работать за свои деньги
|
| Du musst nur du selber bleiben
| Вы просто должны оставаться собой
|
| Dein Lächeln ist mehr wert als eine Million’n
| Твоя улыбка стоит больше миллиона
|
| An dir ist alles echt — kein Silikon
| В тебе все настоящее — никакого силикона
|
| Baby, dich erobern, dis ist meine Mission
| Детка, покори тебя, это моя миссия
|
| Sag mir, hat sich das Geschleime gelohnt, hah?
| Скажи мне, лизун того стоил, а?
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt, ey
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир
|
| Denn ich will dich nur für mich, allein, wenn’s dir gefällt
| Потому что я хочу тебя только для себя, наедине, если тебе это нравится.
|
| Nur wir zwei bis ans Ende der Welt, ey
| Только вдвоем на край света, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt, ey
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир, Эй
|
| Sag mir, was du willst und ich schenk' dir die Welt
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я подарю тебе мир
|
| Denn ich will dich nur für mich, allein, wenn’s dir gefällt
| Потому что я хочу тебя только для себя, наедине, если тебе это нравится.
|
| Nur wir zwei bis ans Ende der Welt, ey | Только вдвоем на край света, Эй |