Перевод текста песни Amt2 - Nazar

Amt2 - Nazar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amt2 , исполнителя -Nazar
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Amt2 (оригинал)Амт2 (перевод)
An manchen Tagen sagst du mir: «Verdammt, ich hasse dich!» Иногда ты говоришь мне: «Черт, я тебя ненавижу!»
Hättest mich seit Jahren schon verlassen, doch du schaffst es nicht Оставил бы меня много лет назад, но ты не можешь
Hast mir so oft gedroht, für immer zu gehen Столько раз угрожал мне уйти навсегда
Doch anscheinend ist es schlimmer, mich nie wieder zu sehen, ey Но, видимо, хуже никогда меня больше не видеть, эй
An manchen Tagen sagst du mir wieder, wie krank ich sei Иногда ты снова говоришь мне, как я болен
Dann hast du Angst vor mir, doch du hast auch Angst allein Тогда ты боишься меня, но ты боишься и один
Manchmal wünschst du dir, ich würde jemand anders sein Иногда ты хочешь, чтобы я был кем-то другим
Doch deine Sorgen würdest du mit niemand andern teilen Но ты не поделишься своими заботами ни с кем другим
An manchen Tagen fühlst du dich von mir erdrückt Иногда ты чувствуешь себя раздавленным мной.
Doch an anderen entfernst du dich ein Stück Но от других ты немного дистанцируешься
Du willst die Freiheit, die du aufgegeben hast Вы хотите свободы, от которой вы отказались
Doch du entscheidest selber, was du aus der Ehe machst Но вы сами решаете, что вы делаете из брака
An manchen Tagen willst du streiten ohne Sinn В некоторые дни вы хотите спорить без причины
Denn du suchst nach einem Grund doch die Verzweiflung macht dich blind Потому что ты ищешь причину, но отчаяние ослепляет тебя.
Du denkst, dass deine Reise erst beginnt Вы думаете, что ваше путешествие только начинается
Und beweist dir damit selber, was wir beide nicht mehr sind И доказывает себе, что мы оба больше не
An manchen Tagen will ich aufhören, aufgeben, rausgehen, die Stille bringt mich Иногда я хочу остановиться, сдаться, уйти, тишина захватывает меня.
um вокруг
Ich brauche meine Freiheit, meine Stimme ist verstummt Мне нужна моя свобода, мой голос молчит
Bleib ich länger noch bei dir, raubt es mir meine Vernunft Если я останусь с тобой дольше, это лишает меня здравомыслия.
An manchen Tagen willst du aufhören, aufgeben, rausgehen, die Stille macht dich Иногда хочется остановиться, сдаться, уйти, тишина заставляет
krank Больной
Hörst du meine Stimme?ты слышишь мой голос
Ihr Klänge sind verbrannt Ваши звуки сожжены
Bleibst du länger noch bei mir, bringt es dich um den Verstand Если ты останешься со мной дольше, это сведет тебя с ума
An so vielen Tagen denke ich, die Ehe muss wie ein Gefängnis sein Так много дней я думаю, что брак должен быть похож на тюрьму
Denn auch die 200 Quadratmeter engen mich ein Потому что даже 200 квадратных метров меня сужают
Haben am Anfang unsere Freiheit respektiert В начале мы уважали нашу свободу
Doch nach all den Jahren sind wir beide leider nicht mehr wir Но спустя столько лет, к сожалению, мы уже не мы
An manchen Tagen liegt es nicht in meiner Hand Несколько дней это не в моих руках
An anderen drückt dich dann genau diese an die Wand На других именно это и прижимает к стене
Es ist paradox, denn jeder deiner Blicke macht mich krank Это парадоксально, ведь от каждого твоего взгляда меня тошнит
Aber schaust du mich nicht an, bringt es mich um den Verstand Но если ты не смотришь на меня, это сводит меня с ума
An manchen Tagen sag ich dir, ich möchte Kinder haben Когда-нибудь я скажу тебе, что хочу иметь детей
Doch die Probleme, die wir haben, will ich ihn' ersparen Но я хочу избавить его от проблем, которые у нас есть
Träume und Wünsche verblassten mit den Jahren Мечты и желания угасли с годами
Wir reden zwar, doch haben uns mittlerweile nichts zu sagen Мы разговариваем, а между тем нам нечего сказать друг другу
An manchen Tagen will ich streiten ohne Sinn Иногда я хочу спорить без причины
Ja, ich such nach einem Grund, denn die Verzweiflung macht mich blind Да, я ищу причину, потому что отчаяние ослепляет меня.
Ich denk, dass meine Reise erst beginnt Я думаю, что мой путь только начинается
Und beweis mir damit selber, was wir beide nicht mehr sind И докажи мне, что мы оба больше не
An manchen Tagen will ich aufhören, aufgeben, rausgehen, die Stille bringt mich Иногда я хочу остановиться, сдаться, уйти, тишина захватывает меня.
um вокруг
Ich brauche meine Freiheit, meine Stimme ist verstummt Мне нужна моя свобода, мой голос молчит
Bleib ich länger noch bei dir, raubt es mir meine Vernunft Если я останусь с тобой дольше, это лишает меня здравомыслия.
An manchen Tagen willst du aufhören, aufgeben, rausgehen, die Stille macht dich Иногда хочется остановиться, сдаться, уйти, тишина заставляет
krank Больной
Hörst du meine Stimme?ты слышишь мой голос
Ihr Klänge sind verbrannt Ваши звуки сожжены
Bleibst du länger noch bei mir, bringt es dich um den VerstandЕсли ты останешься со мной дольше, это сведет тебя с ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: