| Deine Geschichte begann vor 4000 Jahren
| Ваша история началась 4000 лет назад
|
| Iran, erste Siedler: Indogermanen
| Иран, первые поселенцы: индоевропейцы
|
| Sie war’n Arier, ein Volk aus dem Norden
| Это были арийцы, народ с севера
|
| Und fanden die Pforten vom vorderen Osten
| И нашел ворота с ближнего востока
|
| Große Könige von Susa und Anshan
| Великие цари Суз и Аншаня
|
| Schufen den Anfang für unseren Anstand
| Положил начало нашей порядочности
|
| Von Land Elam bis zur Medischen Zeit
| От земли Элам до мидийского периода
|
| Unser Volk diente treu seinem ewigen Reich
| Наш народ верно служил своему вечному царству
|
| Es hat Kunst, Kultur und alles andere geboten
| Он предлагал искусство, культуру и все остальное
|
| Und wurde Ziel von Gewalt durch Alexander den Großen
| И стал объектом насилия со стороны Александра Македонского.
|
| Doch unser Land blieb standhaft, es war robuster
| Но наша страна стояла твердо, она была крепче
|
| Und stark durch den Glauben der Zarathustra
| И силен верой Заратустры
|
| Nach dem Kontakt mit arabischen Völkern
| После контакта с арабскими народами
|
| Fand man den Koran in iranischen Dörfern
| Был ли Коран найден в иранских деревнях
|
| Meine Heimat ein Edelstein, der beste von ihnen
| Мой дом драгоценный камень, лучший из них
|
| Nach außenhin steinig, doch glänzend von innen!
| Каменистый снаружи, но блестящий внутри!
|
| Du bleibst für immer mein Schicksal
| Ты всегда будешь моей судьбой
|
| Mein Amethyst, du brichst Licht wie ein Prisma — Iran
| Мой аметист, ты преломляешь свет как призма — Иран
|
| Meine Pflicht war stets dich zu ehrn'
| Моим долгом было всегда чтить тебя
|
| Ganz egal wie’s um dich grad steht!
| Неважно, как обстоят дела у вас!
|
| Denn bricht deine steinige Schale
| Для разрывов вашей каменной оболочки
|
| Zeigst du der Welt deine feinen Kristalle — Iran
| Покажите миру свои прекрасные кристаллы - Иран
|
| Meine Pflicht war stets dich zu ehrn'
| Моим долгом было всегда чтить тебя
|
| Ganz egal wie’s um dich grad steht!
| Неважно, как обстоят дела у вас!
|
| Iran — das Land aller Aristokraten
| Иран — земля всех аристократов
|
| Das Volk hoch gebildet
| Люди с высшим образованием
|
| Doch stark wie Soldaten
| Но сильные, как солдаты
|
| Man fand uns in fast allen großen Kapiteln
| Нас нашли почти во всех основных главах
|
| Heute seh' ich Perser voller Schande Drogen verticken
| Сегодня я вижу, как персы с позором продают наркотики
|
| Ich denk an Reza Pahlavi und spul die Zeit zurück
| Я думаю о Резе Пехлеви и перематываю время
|
| Seine Hand stets erhoben, denn sie greift zum Glück
| Его рука всегда поднята, потому что тянется к счастью
|
| Greift zur Freiheit! | Дотянись до свободы! |
| doch wir bleiben in Ketten, sag mir wer wird kommen um
| но мы остаемся в цепях, скажи мне, кто придет
|
| unsere Heimat zu retten?
| спасти нашу Родину?
|
| Ich hab gebetet und die Flagge gehisst, getrauert über hunderte gefallene Kids
| Я молился и поднял флаг, оплакивал сотню павших детей
|
| 'Ne Frage der Zeit bis sich erneut die Masse vereint
| Это всего лишь вопрос времени, когда толпа воссоединится
|
| Wir geben nicht aufm, egal wie ernst die Lage erscheint
| Мы не сдаемся, какой бы серьезной ни казалась ситуация
|
| Und ganz egal welcher Schlag meinen Kopf zerschellt
| И какой бы удар не разбил мне голову
|
| Ich zeig immer noch mein Wappen mit Stolz der Welt
| Я до сих пор с гордостью показываю миру свой герб
|
| Meine Heimat ein Edelstein, der beste von ihnen
| Мой дом драгоценный камень, лучший из них
|
| Nach außenhin steinig, doch glänzend von innen!
| Каменистый снаружи, но блестящий внутри!
|
| Iran
| Иран
|
| Iran
| Иран
|
| Texte und Deutung RapGeniusDeutschland! | Тексты и интерпретация гениальная Германия! |