| Eblouie par la nuit (оригинал) | Ослепление ночью (перевод) |
|---|---|
| Eblouie par la nuit | Ослепленный ночью |
| A coup de lumière mortelle | Со смертельным светом |
| A froler les bagnoles | Пасти автомобили |
| Les yeux comme des têtes d'épingles | Глаза как булавочные головки |
| Je t’ai attendu Cent Ans | Я ждал тебя сто лет |
| Dans les rues en Noirs Et Blancs | На улицах в черно-белом |
| Tu es venu en sifflant | Вы пришли насвистывая |
| Eblouie par la nuit | Ослепленный ночью |
| A coup de lumière mortelle | Со смертельным светом |
| A shooter les canettes | Стрелять по банкам |
| Aussi paumer qu’un navire | Плоский, как корабль |
| Si j’en ai perdu la tête | Если я потерял рассудок |
| Je t’ai aimé et même pire | Я любил тебя и даже хуже |
| Tu es venu en sifflant | Вы пришли насвистывая |
| Dans ce métro remplis | В этом переполненном метро |
| Des vertige de la vie | Головокружение жизни |
| A la prochaine station | К следующей станции |
| Petite Européenne | Маленькая Европейская |
| Met ta Main descend-la | Опусти руку |
| Au-dessous de mon coeur | Ниже моего сердца |
| Eblouie par la nuit | Ослепленный ночью |
| A coup de lumière mortelle | Со смертельным светом |
| Faut-il aimé la vie | Должен ли ты любить жизнь |
| Ou la regarder juste passer | Или просто смотреть, как это проходит |
| De nos nuit de fumettes | Из наших ночей курения |
| Il ne reste presque rien | Почти ничего не осталось |
| Que des cendres au matin | Просто пепел по утрам |
| Eblouie par la nuit | Ослепленный ночью |
| A coup de lumière mortelle | Со смертельным светом |
| Un dernier tour de piste | Последний круг |
| Avec la main au bout | С рукой на конце |
| Je t’ai attendu Cent Ans | Я ждал тебя сто лет |
| Dans les rues en Noirs et Blancs | На улицах в черно-белом |
| Tu es venu en sifflant | Вы пришли насвистывая |
