| I said to her | Я сказал ей: |
| Face reality | Живи реальностью. |
| Why can't you face the truth? | Почему ты не можешь посмотреть в лицо правде? |
| - | - |
| And that ain't nothing but another name | И это не что иное, как очередное название |
| For Hennessey | Для Хеннесси. |
| - | - |
| It's happening every day | Это происходит каждый день. |
| And what is she gonna do about it? | И что она будет с этим делать? |
| She's just one person against all of us | Она одна против всех нас. |
| - | - |
| It looks rough and grimy and grungy | Это выглядит грубо, мрачно и ужасно. |
| Maybe a little bit more bleach | Может быть, ещё немного отбеливателя, |
| Maybe some more Woolite | Может быть, ещё немного Вулита |
| Will help give it a whiter | Поможет сделать её белее, |
| Fresher smell | Освежить запах? |
| - | - |
| 'Cause music is my whole life | Потому что музыка — вся моя жизнь. |
| I took | Я брала |
| (Me...) | |
| Singing lessons | Уроки пения, |
| Guitar lessons | Уроки игры на гитаре, |
| Dancing lessons | Уроки танцев, |
| Tap dancing lessons | Уроки чечётки. |
| (Yeah, it's mine) | |
| I tried to learn how to play drums | Я пробовала учиться играть на барабанах, |
| I took piano lessons | Я брала уроки фортепиано, |
| But I, I revolve around music! | Но я, я вращаюсь в музыкальной среде |
| And the people associated with it | И с людьми, занятыми в ней! |
| And that means all the cute boys | А это означает всех этих милых парней. |
| - | - |
| Sorry, I don't, really, I don't... | Простите, на самом деле я, я не... |
| I don't have much technique at all | Я не обладаю особой техникой. |
| A big gallon of ketchup | Большая бутылка кетчупа. |
| Heinz ketchup | Кетчуп Heinz - |
| It's not so fatty on the meat | С мясом он не такой жирный, |
| And um, it's juicy | И, м-м, он сочный. |
| And they have this Mu Shu sauce that goes very well | У них ещё есть этот соус Му Шу, тоже отлично подходит. |
| It's very zesty, and... | Он очень пикантный и... |
| Sweet | Сладкий. |
| - | - |
| He's really crazy | Он действительно сумасшедший. |
| He's really horny | Он действительно озабоченный. |
| "Randy" is what they call it | "Похотливый", так они это называют? |
| Randy? | Похотливый? |
| Randy | Похотливый. |
| He's puny too! | Он ещё и щуплый! |
| He is | Правда. |
| Those English dudes are so kinky! | Эти англичане такие извращённые! |
| God, Jimmy loves being beaten! | Боже, Джимми любит, когда его бьют! |
| - | - |
| As for me, I'm known | Что касается меня, я известен тем, |
| For sweating pretty hard | Что потею довольно сильно, |
| If I don't wear any socks with my shoes | Если я не надеваю с туфлями носки. |
| It's important for me | Это важно для меня – |
| To put some baby powder in my shoes | Положить детскую присыпку в туфли, |
| To keep my shoes nice and fresh and clean | Чтобы мои туфли оставались красивыми, свежими и чистыми, |
| And smelling good | И приятно пахли. |
| - | - |