Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lifeboat, исполнителя - Nathaniel Merriweather. Песня из альбома Lovage: Music to Make Love to Your Old Lady By, в жанре Электроника
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Bulk
Язык песни: Английский
Lifeboat(оригинал) | Лодка жизни(перевод на русский) |
After all our dreams went down | После того, как наши мечты сошли на нет, |
Sinking for our very eyes | Угаснув, открыв нам глаза на правду, |
Still echoing the sound | По-прежнему отзывались эхом |
Of the frozen dreadful cries | Холодные чудовищные вопли. |
- | - |
Witnessed the passing of our only loves | Мы узрели, как уходит наша единственная любовь, |
Lose a barrel to the sea | Уплывает, как бочка в море. |
Why did you choose my only love | Почему ты выбрал мою любовь? |
It could've easily been me | Я несомненно была бы твоей, |
- | - |
But it seems there was some other plan | Но кажется, у судьбы был другой план, |
One I don't care to understand | С которым я не хочу мириться. |
In the refuge of these foreign arms | Укрывшись в чужих объятьях, |
I could find a holy land | Я cмогла найти свято место. |
- | - |
How could it be that we defy this tragedy | Как случилось, что мы проглядели беду, |
From this lifeboat in the dark | Плывя во тьме на лодке жизни. |
Is it wrong that we could come together | Ошибка ли, что мы были вместе? |
Wind and sorrow bear a spark | Всякие мелочи и печали поддерживают искру |
- | - |
In our soul and desperation | В наших душах. Отчаяние - |
Truest thing we'd ever known | Самое правдивое, что мы когда-либо испытывали. |
But to admit that to award, would be blasphemy | Но признать это наказанием было бы святотатством. |
Just to show we had our ground | Вот бы просто доказать, что у нас были все основания!.. |
- | - |
[3x:] | [3x:] |
How can it be that we defy this tragedy | Как случилось, что мы проглядели беду, |
From this lifeboat in the dark | Плывя во тьме на лодке жизни. |
Is it wrong that we could come together | Ошибка ли, что мы были вместе? |
Wind and sorrow bear a spark | Всякие мелочи и печали поддерживают искру |
Lifeboat(оригинал) |
After all our dreams went down |
Sinking for our very eyes |
Still echoing the sound |
Oh the frozen dreadful cries |
Witnessed the passing of our only loves |
Lose a barrel to the sea |
Why did you choose my only love |
It could of easily been me |
But it seems there was some other plan |
One i don’t care to understand |
In the refuge of these foreign arms |
I could find your holy land |
How can it be that we defy this tragedy |
From this lifeboat in the dark |
Is it wrong that we could come together |
Wind and sorrow bear a spark |
In our soul and desperation |
Truest thing we’d ever known |
But to admit that to have loved, would be blasphemy |
Just to show we had our ground |
How can it be that we defy this tragedy |
From this lifeboat in the dark |
Is it wrong that we could come together |
Wind and sorrow bear a spark |
How can it be that we defy this tragedy |
From this lifeboat in the dark |
Is it wrong that we could come together |
Wind and sorrow bear a spark |
How can it be that we defy this tragedy |
From this lifeboat in the dark |
Is it wrong that we could come together |
Wind and sorrow bear a spark |
Спасательная шлюпка(перевод) |
После того, как все наши мечты пошли вниз |
Тонущий для наших глаз |
Все еще повторяя звук |
О застывшие страшные крики |
Был свидетелем прохождения нашей единственной любви |
Потерять бочку в море |
Почему ты выбрал мою единственную любовь |
Это мог быть я |
Но, кажется, был какой-то другой план |
Один я не хочу понимать |
В прибежище этого иностранного оружия |
Я мог бы найти твою святую землю |
Как может быть, что мы бросаем вызов этой трагедии |
Из этой спасательной шлюпки в темноте |
Это неправильно, что мы могли бы собраться вместе |
Ветер и печаль несут искру |
В нашей душе и отчаянии |
Самая правдивая вещь, которую мы когда-либо знали |
Но признать, что любил, было бы кощунством |
Просто чтобы показать, что у нас есть наша земля |
Как может быть, что мы бросаем вызов этой трагедии |
Из этой спасательной шлюпки в темноте |
Это неправильно, что мы могли бы собраться вместе |
Ветер и печаль несут искру |
Как может быть, что мы бросаем вызов этой трагедии |
Из этой спасательной шлюпки в темноте |
Это неправильно, что мы могли бы собраться вместе |
Ветер и печаль несут искру |
Как может быть, что мы бросаем вызов этой трагедии |
Из этой спасательной шлюпки в темноте |
Это неправильно, что мы могли бы собраться вместе |
Ветер и печаль несут искру |