| [Verse 1: Nas] | [Куплет 1: Nas] |
| What up, kid? I know shit is rough doing your bid | Чё как, пацан? Знаю, тебе тяжко мотать срок, |
| When the cops came you should have slid to my crib | Когда пришли копы, тебе надо было слинять в мою хату, |
| Fuck it, black, no time for looking back, it's done | По х**, чёрный, нет времени оглядываться, всё в прошлом. |
| Plus, congratulations, you know you got a son | К тому же, поздравляю, знаешь, у тебя родился сын. |
| I heard he looks like ya, why don't your lady write ya? | Я слышал, он похож на тебя, почему твоя девица тебе не пишет? |
| Told her she should visit, that's when she got hyper | Сказал ей, что она должна тебя навестить, и тогда она разбушевалась, |
| Flippin', talking 'bout he acts too rough | Перевела стрелки, начала: «Он ведёт себя слишком грубо, |
| He didn't listen, he be riffin' while I'm telling him stuff | Он не слушал, он ныл, пока я с ним говорила». |
| I was like, "Yeah," shorty don't care, she a snake too | Я такой: «Ага», — малышке плевать, она тоже гадюка, |
| Fuckin' with them n**gas from that fake crew that hate you | Зависает с н*ггерами из конченной тусы, которая ненавидит тебя. |
| But yo, guess who got shot in the dome-piece? | Но, эй, угадай, кому прострелили башку? |
| Jerome's niece, on her way home from Jones Beach | Племянницу Джерома на пути домой из Джонс-Бич, |
| It's bugged, plus little Rob is sellin' drugs on the dime | Это ужасно, а ещё маленький Роб продаёт наркотики на 10-й улице, |
| Hangin' out with young thugs that all carry 9's | Зависает с молодыми бандитами, которые все носят девятки, |
| And night time is more trife than ever | И по вечерам опасно как никогда. |
| What up with Cormega? Did you see him? Are y'all together? | Чё как с Кормегой? Ты его видел? Вы вместе? |
| If so, then hold the fort down, represent to the fullest | Если да, то держите оборону, отстаивайте сполна. |
| Say what's up to Herb, Ice and Bullet | Узнайте, как дела у Травки, Льда и Пули, |
| I left a half a hundred in your commissary | Я оставил тебе полсотни в магазине. |
| You was my n**ga when push came to shove | Ты был моим н*ггером, когда дело дошло до драки, |
| (One what?) One love! | Люблю! |
| | |
| [Hook: Q-Tip] | [Хук: Q-Tip] |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю, |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю, |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю, |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю. |
| | |
| [Verse 2: Nas] | [Куплет 2: Nas] |
| Dear Born, you'll be out soon, stay strong | Дорогой Борн, ты скоро выйдешь, будь сильным, |
| Out in New York the same shit is going on | На воле, в Нью-Йорке, происходит всё то же: |
| The crackheads stalkin', loudmouths is talkin' | Крэковые бродят, трепачи болтают, |
| Hold, check out the story yesterday when I was walkin' | Постой, зацени историю, вчера, когда я гулял, |
| That n**ga you shot last year tried to appear | Тот н*ггер, в которого ты стрелял в том году, пытался показаться, |
| Like he hurtin' somethin' | Типа, он опасен. |
| Word to mother, I heard him frontin' | Мамой клянусь, я слышал, как он выделывался, |
| And he be pumpin' on your block | И он толкает на твоём квартале |
| Your man gave him your Glock | Твой чел дал ему твой «Глок», |
| And now they run together. What up, son? Whatever | И теперь они заодно. Как тебе, сын? По фигу. |
| Since I'm on the streets I'ma put it to a cease | Раз я на улице, я положу этому конец |
| But I heard you blew a n**ga with a ox for the phone piece | Но я слышал, ты зарезал н*ггера лезвием из-за телефона, |
| Wildin' on the Island, but now in Elmira | Быковал на Острове, а теперь в Эльмайре, |
| Better chill, ‘cause them n**gas will put that ass on fire | Будь поспокойнее, потому что тамошние н*ггеры могут и поджарить, |
| Last time you wrote you said they tried you in the showers | Когда ты последний раз писал, ты сказал, что тебя попробовали в душевой, |
| But maintain, when you come home the corner's ours | Держись, когда ты вернёшься домой, угол будет нашим, |
| On the reals, all these crab n**gas know the deal | Серьёзно, все эти н*ггеры-пауки знают, что к чему, |
| When we start the revolution all they probably do is squeal | Когда мы начнём революцию, они, наверное, только будут стучать. |
| But chill, see you on the next V-I | Но спокойно, увидимся при следующем посещении, |
| I gave your mom dukes loot for kicks, plus sent you flicks | Я дал твоей маме бабла на кроссовки пацану, плюс, отправил тебе фоток, |
| Your brother's buckwilding in 4-Main, he wrote me | Твой брат слетел с катушек в 4-й камере в главном блоке, он написал мне, |
| He might beat his case, 'til he come home he'll play it low-key | Он может выиграть своё дело, пока не вернётся домой, он будет сдержаннее, |
| So stay civilized, time flies | Так что оставайся цивилизованным, время летит, |
| Though incarcerated your mind dies | Хотя в заключении твой разум гибнет, |
| I hate it when your moms cries | Ненавижу, когда твоя мама плачет, |
| It kinda makes me want to murder, for reala | От этого даже хочется убивать, серьёзно, |
| I even got a mask and gloves to bust slugs, but one love | У меня даже есть маска и перчатки, чтоб пускать маслины, но… люблю тебя. |
| | |
| [Hook: Q-Tip] | [Хук: Q-Tip] |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю |
| One love, one love, one love, one love | Люблю, люблю, люблю, люблю |
| | |
| [Verse 3: Nas] | [Куплет 3: Nas] |
| Sometimes I sit back with a Buddha sack | Порой я расслабляюсь с пакетиком Будды 13 |
| Mind's in another world | Умом в другом мире, |
| Thinking: "How can we exist through the facts?" | Думаю: «Как мы можем существовать исходя из фактов?» |
| Written in school text books, bibles, et cetera | Они записаны в школьных учебниках, Библиях и так далее, |
| Fuck a school lecture, the lies get me vexed-er | На х** школьный урок, ложь злеет меня, |
| So I be ghost from my projects, I take my pen and pad | Так что я испаряюсь из проектов на выходные, беру ручку 14 |
| For the weekend, hittin' L's while I'm sleepin' | И блокнот, затягиваюсь косяками, пока сплю. |
| A two-day stay, you may say I need the time alone | Останусь на пару дней, иначе говоря, мне нужно побыть одному, |
| To relax my dome, no phone, left the 9 at home | Чтоб отдохнуть головой, без телефона, оставил «девятку» дома. |
| You see the streets had me stressed something terrible | Видишь ли, на улицах я переживал кое-то ужасное |
| Fuckin' with the corners have a n**ga up in Bellevue | Дела на углу доведут н*ггера до Белвью |
| Or HDM, hit with numbers from 8 to 10 | Или ДПЗМ, дадут от 8 до 10 лет, |
| A future in a maximum state pen is grim | Будущее в главной тюрьме штата мрачное, |
| So I comes back home, nobody's out but Shorty Doo-Wop | Так что я возвращаюсь домой, на свободе никого, кроме малыша Ду-Уапа , |
| Rolling two phillies together, in the Bridge we call 'em oo-wops | Который скручивает вместе две «Филли», в Бридже мы их называем «у-уап». |
| He said: "Nas, n**gas caught me bustin' off the roof | Он сказал: "Нас, н*ггеры застукали меня за стрельбой с крыши, |
| So I wear a bulletproof and pack a black tre-deuce." | Так что я ношу бронежилет и при мне чёрная три-двойка». |
| He inhaled so deep, shut his eyes like he was sleep | Он затянулся так сильно, закрыл глаза, будто заснул, |
| Started coughing, one eye peeked to watch me speak | Начал кашлять, глядел одним глазом, пока я говорил |
| I sat back like The Mack, my army suit was black | Я откинулся назад, как сутенёр, мой армейский костюм был чёрным, |
| We was chilling on these benches | Мы расслаблялись на этих скамейках |
| Where he pumped his loose cracks | Где он толкал свой рыхлый крэк, |
| I took the L when he passed it, this little bastard | Я взял блант, когда он передал его, этот маленький ублюдок |
| Keeps me blasted and starts talking mad shit | Держит меня накуренным и начинает болтать о безумной х**не, |
| I had to school him, told him don't let n**gas fool him | Пришлось преподать ему урок, сказал ему, чтоб не давал н*ггерам одурачить себя, |
| ‘Cause when the pistol blows | Потому что, когда пистолет стреляет, |
| The one that's murdered be the cool one | Остынет тот, кого убили. |
| Tough luck when n**gas are struck, families fucked up | Кому-то не везёт, когда н*ггеров мочат, семьям х**во, |
| Could've caught your man | Это мог быть твой кент, |
| But didn't look when you bucked up | Но ты не посмотрел на него, когда зарядил, |
| Mistakes happen, so take heed, never bust up | Ошибки случаются, так что учти это, не пали |
| At the crowd, catch him solo, make the right man bleed | В толпе, подкарауль его одного, пусть кровью истекает тот, кто и должен. |
| Shorty's laugh was cold-blooded as he spoke so foul | Малыш хладнокровно рассмеялся, грязно ругаясь, |
| Only 12 tryin' to tell me that he liked my style | Ему всего двенадцать, а пытается втереть мне, что ему нравится мой стиль. |
| Then I rose, wiping the blunt's ash from my clothes | Я встал, стряхнув пепел от бланта с одежды, |
| Then froze only to blow the herb smoke through my nose | Потом остановился, но только чтоб выдохнуть дым от травы через нос, |
| And told my little man I'm ghost, I broze | И сказал моему мальцу: «Я всё, я ухожу». |
| Left some jewels in his skull that he can sell if he chose | Оставил в его черепушке жемчужины, он может их продать, если захочет, |
| Words of wisdom from Nas: try to rise up above | Мудрые слова от Наса: попытайся подняться, |
| Keep an eye out for Jake, Shorty Wop, one love | Следи за полицией, малыш Уап, люблю. |
| | |