| Ayo… N-O What up baby this NAS.
| Ayo… N-O Что за детка, этот NAS.
|
| Chilling nigga, chilling in Barbados you know mean!
| Прохлаждающийся ниггер, прохлаждающийся на Барбадосе, ты знаешь, подлый!
|
| Yo man I heard you working on the album
| Эй, чувак, я слышал, ты работаешь над альбомом
|
| Man, I know that shit is going down crazy man
| Чувак, я знаю, что это дерьмо сходит с ума, чувак.
|
| You know you got to smash niggas man…
| Вы знаете, что вам нужно разбить нигеров ...
|
| You know how we do this shit here…
| Вы знаете, как мы делаем это дерьмо здесь ...
|
| Got to the damn thing, but yo get at me man…
| Добрался до чертовой вещи, но ты доберешься до меня, чувак ...
|
| Hit me back man
| Ударь меня в ответ, чувак
|
| Know waht I’m saying
| Знай, что я говорю
|
| Hitm e up slim and let’s do this… iight
| Набери стройность и давай сделаем это… хорошо
|
| Yo NORE wassup
| Yo NORE, как дела
|
| It’s ice baby, you know what I’m saying
| Это ледяной ребенок, ты знаешь, что я говорю
|
| Pimps up you know what I’m saying…
| Сутенеры, вы знаете, что я говорю ...
|
| World renowned, internationally known locally accepted
| Всемирно известный, всемирно известный, принятый на местном уровне
|
| I heard you, know what they saying
| Я слышал тебя, знаю, что они говорят
|
| Y’all kats is licking shoot’s out there man
| Вы, коты, лижете, стреляйте, чувак
|
| You know don’t even do that man
| Вы знаете, даже не делайте этого человека
|
| Don’t even waste no bullets on them buster’s man
| Даже не тратьте пули на них, человек Бастера
|
| They got the rap cops on us nowadays man
| В наши дни у них есть рэп-копы на нас, чувак
|
| That shit’s a joke really man
| Это дерьмо на самом деле шутка
|
| Hit a real pimp back man
| Ударь настоящего сутенера
|
| Cause if they want to get down man I’m with you nigga, westcoast nigga
| Потому что, если они хотят спуститься, чувак, я с тобой, ниггер, ниггер с западного побережья.
|
| Yeah hit me back slim
| Да, ударь меня в ответ, стройный
|
| NORE what up man this Mike Kyser from Defjam
| NORE, что за человек, этот Майк Кайсер из Defjam
|
| Heard you just finishing up that album boy
| Слышал, ты только что закончил альбом, мальчик
|
| I heard you got two joints with Swizz, two joints with teh Neptunes
| Я слышал, у тебя два косяка со Swizz, два косяка с Neptunes.
|
| Heard you shit is hot man
| Слышал, ты дерьмо горячий человек
|
| Welcome to Defjam welcome to the fam baby
| Добро пожаловать в Defjam, добро пожаловать в семью, детка
|
| I can’t wait to work this project man
| Я не могу дождаться, чтобы поработать над этим проектным человеком
|
| I’m ready to take this shit to radio baby…
| Я готов передать это дерьмо на радио, детка…
|
| Let’s do this you in the N.B.A.
| Давайте сделаем это с вами в N.B.A.
|
| Now baby, you ain’t fucking with the other labels now
| Теперь, детка, ты не трахаешься с другими лейблами сейчас
|
| You fuckcing with Defjam now boy…
| Ты трахаешься с Defjam, парень…
|
| You in the N.B.A
| Вы в НБА
|
| Let’s do this nigga… out one time slime, hit me up slim, hit me up slim
| Давайте сделаем этого ниггера ... один раз, слизь, порази меня, постройней, порази меня, похудей
|
| Yo what up baby, this your folks man, Nelly! | Эй, что за детка, это твой родной человек, Нелли! |
| Man I’m in the S-T-L Man
| Чувак, я в S-T-L Man
|
| But I heard you was bout to start on the album folk
| Но я слышал, что вы собирались начать с альбома
|
| And what I need you to do is holla at me iight.
| И то, что мне нужно, чтобы ты сделал, это окликнуть меня.
|
| Yo why don’t you return my ol’school too man!
| Эй, почему бы тебе не вернуть и мою старую школу, чувак!
|
| It’s been like a fucking week man
| Это было похоже на чертову неделю, чувак
|
| You been swerving my shit for like a week, you know them N.Y. streets hard,
| Ты крутишь мое дерьмо уже неделю, ты хорошо знаешь эти улицы Нью-Йорка,
|
| bumpy and shit man.
| ухабистый и дерьмовый человек.
|
| I don’t like my T’s out there
| Мне не нравятся мои футболки там
|
| On that shit man… iight return my shit man
| На этом дерьме, чувак ... я могу вернуть своего дерьма, чувак
|
| And holla at your boy iight and get at me slim | И поприветствуй своего мальчика, стройный, |