| [Intro: Nas] | [Вступление: Nas] |
| To all the ones I loved across the world, uh-huh. | Посвящается всем в мире, кого я любил, ага. |
| It was all good 'til it went bad. (Hit-Boy) | Всё было хорошо, пока не стало плохо. |
| - | - |
| [Chorus: Anderson .Paak & Nas] | [Припев: Anderson .Paak и Nas] |
| It's all bad, | Всё плохо, |
| It was all good 'til she went bad. | Всё было хорошо, пока не стало плохо. |
| Damn, I hate to take a loss! | Чёрт, ненавижу терять любимую! |
| Damn, it hurts to take a loss! (She went bad on me, y'all) | Чёрт, как же больно терять любимую! |
| It's all bad, | Всё плохо, |
| It's all good 'til it's all bad. | Всё было хорошо, пока не стало плохо. |
| Damn, I hate to take a loss! (She went bad on me, y'all) | Чёрт, ненавижу терять любимую! |
| Damn, it hurts to take a loss! | Чёрт, как же больно терять любимую! |
| - | - |
| [Verse 1: Nas] | [Куплет 1: Nas] |
| Time passes by, I'm askin', "Why?" | Время проходит, а я всё спрашиваю: "Почему?" |
| You match my fly, no cap, no lie, | Ты была впору моей крутизне, без гона, безо лжи, |
| Trophy, arm candy, but I'm better without it, | Трофей, конфетка, но мне лучше без неё, |
| It's a dub, my love, but I gotta reroute it. | Мой любовь — кайф, но пришлось пойти другой дорогой. |
| It's a lottery, it's loaded, hope I can see all the motives, | Она как лотерея, она заряжена, надеюсь, я прочту её мотивы, |
| Before she make a fool out of me, I should know 'cause I'm older, | Прежде чем она выставит меня дураком, надо понимать, ведь я старше, |
| Wasn't meant for me, fuck it, we ain't agree on no subject, | Она не для меня, да, б**, мы ни в чём не соглашались, |
| We look good together when we was out in the public. | Мы хорошо смотрелись вместе на людях. |
| You used to brighten my day, had me hype as a kid, | Ты озаряла мои дни, и я радовался как ребёнок, |
| First, good morning, good night, now she leave me on read, | Сперва: "Доброе утро! — Спокойной ночи!" — А теперь она даже не читает сообщения, |
| I'm disappointed, it's different chicks who want it, | Я разочарован, разные цыпочки хотят меня, |
| Can't lie, for a minute, I was sick to my stomach. | Врать не буду, на мгновенье мне стало плохо. |
| - | - |
| [Refrain: Anderson .Paak] | [Рефрен: Anderson .Paak] |
| You need to stop, breathe, think | Остановись, сделай вдох и подумай, |
| Before you say the wrong thing. | Прежде чем сказать что-то не то. |
| And I wish I could stay the night | Хотел бы я остаться на ночь, |
| But I feel some type of way about it. | Но мне кажется, это как-то нехорошо. |
| I've been stayin' up late | Я не мог заснуть, |
| Thinkin' about this day. (Yeah) | Думая о том дне. |
| And I wish I could stay the night | Хотел бы я остаться на ночь, |
| But I feel some type of way about it, aw yeah! | Но мне кажется, это как-то нехорошо, да! |
| - | - |
| [Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson .Paak] |
| And it's all bad, (All bad, all bad) | И всё плохо, |
| I might have to just fall back, fall back. | Наверное, мне просто придётся уйти, уйти. |
| Damn, I hate to take a loss! (Man, I hate to take a loss) | Чёрт, ненавижу терять любимую! |
| Damn, it hurts to take a loss! | Чёрт, как же больно терять любимую! |
| It's all bad, (All bad, mmh) | Всё плохо, |
| You got some problems that I just can't solve, no, no, no! | У тебя были проблемы, которые я не могу разрешить, нет-нет-нет! |
| Damn, I hate to take a loss! | Чёрт, ненавижу терять любимую! |
| Damn, it hurts to take a loss! (Take a loss) | Чёрт, как же больно терять любимую! |
| - | - |
| [Verse 2: Anderson .Paak] | [Купелт 2: Anderson .Paak] |
| I don't love you, girl, that's far from true, | Я не люблю тебя, крошка — это далеко не правда, |
| Even took you to the barbecue, | Я даже привёл тебя на семейное барбекю, |
| That should show how I much I fuck with you, | Чтобы показать, как мы близки с тобой, |
| I know I gotta make the choice, shit is overdue. | Знаю, я должен сделать выбор и уже опоздал. |
| I had to let you off, might have to take a loss, | Пришлось отпустить тебя, пришлось потерять, |
| I might have to take a loss, take a loss, | Пожалуй, мне пришлось потерять, потерять тебя, |
| I kinda like it when I'm far from you lately, | Сейчас мне даже как-то нравится быть не с тобой, |
| I'm kinda fed up with the bullshit you do. | Я как-то сыт по горло твоей х**ней. |
| - | - |
| [Refrain: Anderson .Paak] | [Рефрен: Anderson .Paak] |
| You need to stop, breathe, think | Остановись, сделай вдох и подумай, |
| Before you say the wrong thing. | Прежде чем сказать что-то не то. |
| And I wish I could stay the night | Хотел бы я остаться на ночь, |
| But I feel some type of way about it. | Но мне кажется, это как-то нехорошо. |
| I've been stayin' up late | Я не мог заснуть, |
| Thinkin' about this day. (Yeah) | Думая о том дне. |
| And I wish I could stay the night | Хотел бы я остаться на ночь, |
| But I feel some type of way about it, aw yeah! | Но мне кажется, это как-то нехорошо, да! |
| - | - |
| [Verse 3: Nas] | [Куплет 3: Nas] |
| Yeah, since Guess was spotted on my denim pockets, | Да, с тех пор как на кармане моих джинсов была надпись "Гесс", |
| And my wave grease would amaze geeks and freeze fly chicks, | А моя чёткая стрижка удивляла лошпедов и поражала классных девочек, |
| Where they stood, I never lost the steps, stay splashin', | Рядом с ним я никогда не оступался, был на моде, |
| Not one of these just got money, not knowin' how to act, | Некоторые из них разбогатели, не научившись вести себя, |
| New to these bad ones, I was on fly chicks since junior high, | Такие для меня в новинку, а я увивался за девушками со старших классов, |
| Beautiful fly girls caught my eye, | Красотули притягивали мой взгляд, |
| Takin' down some of the girls Drake and Future took down, | Я завалил некоторых девчонок, которых заваливали Фьючер и Дрейк, |
| But I got no time for juveniles throwin' tantrums, | Но у меня нет времени на молодых истеричек, |
| Textin' me that they hate my one-word answers, | Которые пишут, что их бесят мои односложные ответы. |
| Here's two, "call me", this is you stallin', | Вот тебе два слова: перезвони мне, ты сама тянешь время, |
| Guess we through, you ignore me, days go by, | Думаю, между нами всё кончено, ты игнорируешь меня, проходят дни, |
| Missing you be the worst, play the game, who gon' hit who first, | Скучать по тебе очень тяжко, мы играем в игру "кто позвонит первым", |
| Checkin' my Yachtmaster, Pac blaster, | Смотрю на свои "Яхтмастер", пушка, как у Пака, |
| Wonder why they call you bitch, empty shot glasses, | Интересно, почему тебя называют с**кой, пустые рюмки, |
| Scrollin' back on the thread, the nice things you once said, | Пролистываю нашу переписку, какие приятные вещи ты говорила, |
| Look at us now, it's all bad. | А посмотри на нас теперь: всё плохо. |
| - | - |
| [Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson .Paak] |
| Aw yeah, and it's all bad, | Да, всё плохо, |
| You know I might have to just fall back, fall back. | Наверное, мне просто придётся уйти, уйти. |
| Damn, I hate to take a loss! (Man, I hate to take a loss) | Чёрт, ненавижу терять любимую! |
| Damn, it hurts to take a loss! (Oh) | Чёрт, как же больно терять любимую! |
| It's all bad, (All bad, all bad) | Всё плохо, |
| You got some problems, I can't solve 'em all, uh, uh, uh! | У тебя были проблемы, а я не могу решить их все, не-а! |
| Damn, I hate to take a loss! (Man, I hate to take a loss) | Чёрт, ненавижу терять любимую! |
| Damn, it hurts to take a loss! | Чёрт, как же больно терять любимую! |
| - | - |
| [Outro: Anderson .Paak] | [Концовка: Anderson .Paak] |
| Damn, I love it when you talk to me crazy, | Блин, мне нравится, когда ты дерзишь мне, |
| But who the fuck you think you talkin' to? | Но хоть понимаешь с кем ты, б**, говоришь? |
| - | - |