
Дата выпуска: 26.02.2012
Язык песни: Английский
The Wolf I Feed(оригинал) |
Sweeping the void — like sin |
Treachery penetrates my skin |
Serpent shapes in the depths |
Obsolete acts of kindness |
The Wolf I feed, in cloaks of decency |
The Wolves I feed |
Invoke the blessing of peace |
Supply lines of the swarm ensuring |
Danger and harm |
As the first wave diminishes, |
Depleted stronghold vanishing |
The Wolf I feed in cloaks of decency |
The Wolves I feed, |
Provoke war-waged capacities |
The Wolf I feed, to ward off wildfires |
Blind alleys lead, |
Violating cease-fire |
Domain of the parish |
That march in Eden |
Corridors of sadness |
Embrace the Masses |
Truths transcends time beyond |
The stones of destiny |
Celestial land mines |
Of sacred geometry |
The Wolf I feed to ward off wildfires |
Blind alley freed, |
Violating cease-fires |
A wake up call, |
Traverse the wilderness |
Death by design with |
Cosmic significance |
Immobilized in its path |
Bearing the bulk of the burden |
Authoritarian trails between |
The colony and queen |
The Wolf I feed |
Outweighed, policed and rationed |
The Wolves I feed |
Our liberties seized and blackened |
Волк, Которого Я Кормлю(перевод) |
Подметая пустоту — как грех |
Предательство проникает в мою кожу |
Змеиные формы в глубинах |
Устаревшие акты доброты |
Волк, которого я кормлю, в плащах приличия |
Волки, которых я кормлю |
Призовите благословение мира |
Линии снабжения роя, обеспечивающие |
Опасность и вред |
По мере того, как первая волна ослабевает, |
Истощенная крепость исчезает |
Волк, которого я кормлю в плащах приличия |
Волки, которых я кормлю, |
Спровоцировать военные способности |
Волк, которого я кормлю, чтобы отражать лесные пожары |
Тупики ведут, |
Нарушение режима прекращения огня |
Домен прихода |
Этот марш в Эдеме |
Коридоры печали |
Охватить массы |
Истины превосходят время за пределами |
Камни судьбы |
Небесные фугасы |
Сакральной геометрии |
Волк, которого я кормлю, чтобы предотвратить лесные пожары |
Освобожден тупик, |
Нарушение режима прекращения огня |
Звонок для пробуждения, |
Путешествуйте по пустыне |
Смерть по замыслу с |
Космическое значение |
Остановился на своем пути |
Неся большую часть бремени |
Авторитарные тропы между |
Колония и королева |
Волк, которого я кормлю |
Перевешивают, охраняют и нормируют |
Волки, которых я кормлю |
Наши свободы захвачены и очернены |
Название | Год |
---|---|
You Suffer | 1987 |
Breed to Breathe | 2016 |
The Kill | 1987 |
Incinerator | 2013 |
Greed Killing | 2016 |
Multinational Corporations | 1987 |
Suffer the Children | 2016 |
Instinct of Survival | 1987 |
Back from the Dead | 2013 |
Nazi Punks Fuck Off | 2016 |
Necessary Evil | 2013 |
The Infiltraitor | 2016 |
The World Keeps Turning | 2016 |
Politicians | 2013 |
Caught... in a Dream | 1987 |
Life? | 1987 |
Siege of Power | 1987 |
Cursed to Crawl | 2016 |
Polluted Minds | 1987 |
Next on the List | 2013 |