| Un tânăr artist în industrie
| Молодой художник в индустрии
|
| Nu copilu' cuiva, bro, nimeni nu mă știe
| Ничей ребенок, братан, меня никто не знает
|
| Am venit cu vise mari în capitală
| Я приехал в столицу с большими мечтами
|
| În industria asta depravată și penală
| В этой развратной и криминальной индустрии
|
| Dacă te simți vizat, muie, poți să te superi (Muie)
| Если вы чувствуете себя мишенью, минет, вы можете расстроиться (минет)
|
| Muie unui C.E.O. | Минет генеральному директору |
| și unei case de târfe
| и сукин дом
|
| Dați banii artiștilor că stați pe milioane
| Дайте художникам деньги на миллионы
|
| Timp în care ăia care vi le fac, fac foame
| Время, когда те, кто заставляет вас голодать, голодны
|
| Băga-mi-aș pula-n rasa lor, plin de patroni (Muie)
| Я бы поставил свой член в их гонку, полную покровителей (минет)
|
| Tu nu ești șefu' meu sclavule, ești un om (Coardo)
| Ты не мой раб-босс, ты мужчина (Коардо)
|
| Și vrei să pui gheara pe mine și arta mea
| И ты хочешь напасть на меня и мое искусство
|
| Ori vorbim pe bune, ori discuți cu arma mea
| Либо мы действительно говорим, либо говорим с моим пистолетом
|
| Pow, coaie, arma mea-i letală
| Пау, яйца, мое оружие смертельно
|
| Pow, coaie, arma mea e și legală
| Пау, яйца, мой пистолет тоже легальный
|
| Și-o să-ți vină rându', morții tăi, n-o să te uit
| И будет твоя очередь, твой мертвый, я тебя не забуду
|
| Și-o să vezi de ce cu tipi ca mine nu te pui
| И ты увидишь, почему ты не связываешься с такими парнями, как я.
|
| Și uneori e atât de greu
| И иногда это так сложно
|
| Că nimeni nu crede-n visu' meu
| Что никто не верит в мою мечту
|
| Sunt singur în treaba asta
| я один в этом
|
| Da' mamă mă jur c-o să le rup țeasta
| Мама, клянусь, я сломаю им черепа
|
| Și uneori e atât de greu
| И иногда это так сложно
|
| Că nimeni nu crede-n visu' meu
| Что никто не верит в мою мечту
|
| Sunt singur în treaba asta
| я один в этом
|
| Da' tată mă jur c-o să-ți ridic casa
| Да, папа, клянусь, я построю твой дом
|
| Și dacă pic mă ridic
| И если я немного встану
|
| Ai mei mi-au zis să stau în picioare ca un zid
| Моя семья сказала мне стоять как стена
|
| Orice s-a întâmplat azi mâine e o nouă zi
| Что бы ни случилось сегодня, завтра будет новый день
|
| Du-te după visu' tău că altfel nu vei știi (Cum e)
| Иди за своей мечтой, иначе ты не узнаешь (как это)
|
| Tot ce ți-ai dorit și-o să stai cu regretu'
| Все, что вы хотели, и вы пожалеете об этом '
|
| Și dacă nu pleci din prima, fra', nu pleci cu dreptul
| И если ты не начнешь сразу, братан, ты не пойдешь правильно
|
| Știi ce spun, coaie, nu evita subiectu'
| Вы знаете, что я говорю, шарики, не уходите от темы '
|
| Dacă stai acasă premiu' ăla n-o să-l iei tu
| Если вы останетесь дома, вы не получите этот приз
|
| Uau, uite-mi fac bagaju' iar
| Вау, смотри, я пакуюсь
|
| Uau, uite schimb peisaju', dar (Wow)
| Вау, посмотри на изменение ландшафта, но (Вау)
|
| Iar mă combin cu muiști (Băga-mi-aș pula)
| А я совмещаю с намордниками (вставил бы свой хуй)
|
| Nane, nu te-ai săturat să riști? | Нэнэ, ты не устала рисковать? |
| (Coaie)
| (Яйца)
|
| Oi fi doar un artist da-i panică cu garda, aha
| Или просто будь художником, паникуй с охранником, ага
|
| Iar mut prafu' dintr-o parte-n alta, aha
| И я двигаю пыль из стороны в сторону, ага
|
| Plecat pe occident și mega panicat
| Левый запад и мега паника
|
| Am un feeling ciudat, bro, simt că sunt filat
| У меня странное чувство, братан, мне кажется, что я кружусь
|
| Și uneori e atât de greu
| И иногда это так сложно
|
| Că nimeni nu crede-n visu' meu
| Что никто не верит в мою мечту
|
| Sunt singur în treaba asta
| я один в этом
|
| Da' mamă mă jur c-o să le rup țeasta
| Мама, клянусь, я сломаю им черепа
|
| Și uneori e atât de greu
| И иногда это так сложно
|
| Că nimeni nu crede-n visu' meu
| Что никто не верит в мою мечту
|
| Sunt singur în treaba asta
| я один в этом
|
| Da' tată mă jur c-o să-ți ridic casa
| Да, папа, клянусь, я построю твой дом
|
| Banii pleacă, banii vin
| Деньги ушли, деньги приходят
|
| Ce pula mea caut în Berlin?
| Какого хрена я делаю в Берлине?
|
| Trebuia să fiu în țară, coaie, în top sus
| Я должен был быть на даче, шары, пополнить
|
| Nu să fiu pește cu zdreanța asta la produs (Yeah)
| Не будь рыбой с этой тряпкой на продукте (Да)
|
| Doamne, Dumnezeule, dacă mă auzi
| Боже, если ты меня слышишь
|
| Dă-mi un semn te rog pentru că simt că-s predispus
| Пожалуйста, дайте мне знак, потому что я чувствую предрасположенность
|
| Să fac ce n-am mai făcut și nu vorbesc de nimic bun
| Делать то, что я не делал раньше, и я не говорю ни о чем хорошем
|
| Mă întreb dacă n-am devenit cumva nebun
| Интересно, я сошел с ума
|
| Că sunt imun la tot ce se întâmplă
| Что я невосприимчив ко всему, что происходит
|
| Simt un pistol rece la tâmplă
| Я чувствую холодный пистолет на моей голове
|
| Anturaje proaste, NANE, o dai pe lângă
| Плохой антураж, НАНЭ, ты проходишь мимо нее
|
| O faci pe mă-ta să plângă că nu-ți vezi de treaba ta
| Ты заставляешь меня плакать, потому что тебе все равно
|
| Și găsești un căcat să te distragă cumva
| И вы найдете дерьмо, чтобы как-то отвлечь вас
|
| În loc să te aduni, în pula mea, și să-ți revii
| Вместо того, чтобы собраться в моем члене и вернуться
|
| Și să devii în morții tăi ce trebuie să devii
| И стать в своих мертвых тем, кем ты должен стать
|
| Să-ți bagi pula-n istorie, deschizi note-ul și-o scrii
| Запиши свой член в историю, открой записку и запиши
|
| Pagină cu pagină, coaie-miu, zi de zi, ey
| Страница за страницей, мои яйца, день за днем, Эй
|
| E posibil așa ceva, după 30 de ani
| Это возможно после 30 лет
|
| Domnilor, păi și ce facem, că asta-i, asta face parte
| Господа, ну, что мы делаем, вот и все, это часть этого
|
| Asta are menirea să construiască următoarea generație
| Это то, что будет строить следующее поколение
|
| Școala, artiștii și sportul și doctorii, că avem nevoie de
| Школа, художники и спорт и врачи, которые нам нужны
|
| Doctori spitale, doctori, școală, că altfel
| Врачи, больницы, врачи, школа, иначе
|
| Ce ne facem că avem nevoie de ei | Что мы делаем, что нам нужно? |