Перевод текста песни La mine-n zonă - Nané

La mine-n zonă - Nané
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mine-n zonă , исполнителя -Nané
Песня из альбома: Plecat de acasă
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.02.2016
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписи:Okapi Sound, Universal Music Romania
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La mine-n zonă (оригинал)У меня-это не места (перевод)
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - fumu' se simte В моем районе - чувствуется дым
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - treaba se vinde В моем районе - вещь продается
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - miliţia nu ne prinde В моем районе милиция нас не ловит
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
După blocuri, după, după, după blocuri После блоков, после, после, после блоков
Şase, vine garda!Шесть, охрана идет!
Nike-urile rup strada! Nike ломает улицы!
Loganu', ca ciocanu', iar a spart brigada Логану, как молот, снова разбил бригаду
Aruncă iarba şi hai la maraton Выкинь траву и иди на марафон
Nu ştiu câte sute metri garduri, muşcând din beton Я не знаю, сколько сотен метров заборов, вгрызающихся в бетон
Jocu' e ON, ah, vezi să nu te ia Игра включена, ах, не бери
Sau te-ai bombat deja şi vezi stele ca-n GTA?! Или вы уже засыпали себя GTA-подобными звездами?!
«Nino-nino!»"Нино-нино!"
— Se aude o sirenă - звучит сирена
Nu văd bine drumu', cred că avem o problemă! Я плохо вижу дорогу, я думаю, у нас проблема!
Stai!Остаться!
De fapt, hai На самом деле, давай
Vai, cât de high sunt, nu mai Увы, как высоко я, не более
Văd mare lucru, am dat de bucluc Я много вижу, я в беде
Unde fug, că-s rupt?! Куда я бегу, ведь я разбит?!
Speedy Gonzales, în reluare-s, mega defazat Спиди Гонсалес, в повторе, мега не в фазе
Panică mare, fugi, frăţioare, soto ne-au filat! Великая паника, бегите, братцы, сото нас закрутило!
Nu te uita în spate, fugi cât vezi cu ochii, bro Не оглядывайся, беги куда глаза глядят, бро
Şi nu uita unde-ai scăpat ţiplele la mişto И не забывайте, где вы взяли классные вещи
Şi-n caz că ajungi cumva pe secţie mai încolo И на случай, если вы окажетесь в разделе позже
Dă-te pe silent, dacă nu, stai bine ascuns acolo Молчи, а если нет, то хорошо спрячься там
După, după blocuri! После, после блоков!
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - fumu' se simte В моем районе - чувствуется дым
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - treaba se vinde В моем районе - вещь продается
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - miliţia nu ne prinde В моем районе милиция нас не ловит
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
După blocuri, după, după, după blocuri После блоков, после, после, после блоков
La ieşire din scara mea, e o bodegă На выходе из моей лестницы есть винный погреб
Băieţii merg direct, de zici că au potecă Мальчики идут прямо, как будто у них есть дорожка
Citesc ce vor, în ochii lor, ca în bibliotecă Читают, что хотят, в глазах, как в библиотеке
Pentru un mix finuţ, sar din banii de ipotecă Для прекрасного сочетания я пропущу ипотечные деньги
Mamă, mamă!Мама мама!
Ce le mai place viaţa Что еще им нравится в жизни?
Să le curgă faţa-n brigadă, pân' dimineaţa Пусть стоят перед бригадой до утра
Un fel de sport extrem, grijă să nu leşini Вид экстремального спорта, будьте осторожны, чтобы не упасть в обморок
Deci, unde-i căcatu' ăla grav, să ne troznim?! Ну и где это дерьмовое дерьмо, давайте трескать?!
Am o întrebare: doar mie mi se pare? У меня вопрос: только мне кажется?
Sau domnii ofiţeri, chiar nu ne plac atât de tare? Или, офицеры, нам это действительно не нравится?
Sau să-i irite oare, ce avem în difuzoare? Или чтобы их раздражать, что у нас в динамиках?
Că ne vedem de film, da' girofaru' tot apare… Увидимся в фильме, но «жирофару» все еще появляется…
Scuzaţi-ne deranju', o să ne oprim! Извините, мы остановимся!
Avem tot timpu' din lume, după ce murim… У нас есть все время мира после смерти…
Unde mai pui că suntem toţi nişte cretini Более того, мы все идиоты
Şi tre' să ne-umplem timpu' cu ceva, că nu muncim И нам нужно чем-то заполнить наше время, потому что мы не работаем
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - fumu' se simte В моем районе - чувствуется дым
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - treaba se vinde В моем районе - вещь продается
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
La mine-n zonă - miliţia nu ne prinde В моем районе милиция нас не ловит
La mine-n zonă, La La mine-n zonă В моем районе, В моем районе
După blocuri, după, după, după blocuriПосле блоков, после, после, после блоков
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
Contactu
ft. Nané, OG Eastbull, Dogslife
2019
2016
2016
2016
T.A.D.
ft. Angeles
2016
2016
2019
T.T.B.M.
ft. Mitză, Junky, DJ Oldskull
2016
2016
2016
2019
2021
2019
2021
2020
2019
2020
2020
2016