| Când simt că nimic nu mai e la fel
| Когда я чувствую, что ничего не изменилось
|
| Dau o tura prin vechiu' meu cartier
| Я совершаю экскурсию по моему старому району
|
| Lucrez la mine întruna, spune-mi șantier
| Я всегда работаю на себя, назовите меня стройплощадкой
|
| Uneori am nevoie de aer!
| Иногда мне нужен воздух!
|
| Când simt că nimic nu mai e la fel
| Когда я чувствую, что ничего не изменилось
|
| Dau o tura prin vechiu' meu cartier
| Я совершаю экскурсию по моему старому району
|
| Lucrez la mine întruna, spune-mi șantier
| Я всегда работаю на себя, назовите меня стройплощадкой
|
| Uneori am nevoie de aer!
| Иногда мне нужен воздух!
|
| Când viața devine prea dură, îmi pun centura, dau o tura
| Когда жизнь становится слишком тяжелой, я пристегиваюсь ремнем безопасности, поворачиваюсь
|
| N-am nevoie decât de muzică și natură
| Все, что мне нужно, это музыка и природа
|
| Ceva natural, verde, pisat, rulat
| Что-то натуральное, зеленое, измельченное, раскатанное
|
| Să mă scape de trecutu' traumatizant
| Чтобы избавиться от травматического прошлого
|
| Câte lupte am purtat, prieteni falși ce m-au trădat
| Сколько у меня было ссор, фальшивых друзей, которые предали меня.
|
| Rude care au decedat, jur că toate m-au format
| Родственники, которые умерли, клянусь, они все сформировали меня.
|
| Am devenit rapid bărbat, când tata a plecat
| Я быстро стал мужчиной, когда мой отец ушел
|
| Afară la muncă! | Принимайтесь за работу! |
| Mama a născut un băiat!
| Моя мама родила мальчика!
|
| În timp ce mama mă creștea, vedeam că viața-i grea
| Когда моя мать воспитывала меня, я видел, что жизнь тяжела
|
| Mă uitam la clipuri vrând s-ajung și eu așa
| Я тоже смотрел видео, хотел быть таким
|
| Nu-i caterincă, bro, să nu-ți permiți nimic
| Это не дерьмо, братан, ты ничего не можешь себе позволить
|
| Știi cum e, vara prea cald, iarna prea frig
| Вы знаете, как это бывает, слишком жарко летом, слишком холодно зимой
|
| Platou de cartofi prăjiți, brânză rasă, pâine lângă
| Тарелка картофеля фри, тертый сыр, хлеб рядом
|
| Mama nu avea de muncă, îi venea sa plângă
| У моей матери не было работы, ей просто хотелось плакать
|
| Mă mâncau din interior, da' nu mă mai mănâncă
| Они съели меня изнутри, но больше не ели
|
| Acum am și succes și sunt și tare ca o stâncă!
| Теперь я успешен и силен как скала!
|
| Când simt că nimic nu mai e la fel
| Когда я чувствую, что ничего не изменилось
|
| Dau o tura prin vechiu' meu cartier
| Я совершаю экскурсию по моему старому району
|
| Lucrez la mine întruna, spune-mi șantier
| Я всегда работаю на себя, назовите меня стройплощадкой
|
| Uneori am nevoie de aer!
| Иногда мне нужен воздух!
|
| Când simt că nimic nu mai e la fel
| Когда я чувствую, что ничего не изменилось
|
| Dau o tura prin vechiu' meu cartier
| Я совершаю экскурсию по моему старому району
|
| Lucrez la mine întruna, spune-mi șantier
| Я всегда работаю на себя, назовите меня стройплощадкой
|
| Uneori am nevoie de aer!
| Иногда мне нужен воздух!
|
| Toți sunt frații tăi la bine și străini dacă ți-e greu
| Они все хорошие братья и незнакомцы, если тебе тяжело
|
| Număr pe degete câți au coloană-n juru' meu
| Считаю по пальцам сколько вокруг меня столбик
|
| Număr des cât am făcut, dar mă pierd tot mai des cu firea
| Я считаю столько раз, сколько могу, но все чаще и чаще теряюсь
|
| Zicea bine tata, «Banii n-aduc fericirea!»
| Мой отец говорил: «Деньги не приносят счастья!»
|
| Zicea bine mama, «Grijă cu pizdele astea!»
| Моя мать говорила: «Позаботься об этих кисках!»
|
| «Poți sa pierzi orice, da' ai grijă sa nu-ți pierzi țeasta!»
| "Ты можешь потерять что угодно, но будь осторожен, чтобы не потерять свой череп!"
|
| M-am născut în pula goală, totu' e pe plus și basta!
| Я родился голым хуем, все кончено и все!
|
| Am zis-o că știu c-ai nevoie s-auzi asta!
| Я сказал ей, что знаю, что тебе нужно это услышать!
|
| Fară vibe-uri rele
| Нет плохих флюидов
|
| Nu-mi intri sub piele
| Не попадай мне под кожу
|
| Știi că-i scris în stele
| Вы знаете, что это написано в звездах
|
| Mă duc dupa ele
| я иду за ними
|
| N-ai nevoie decât de ai tăi și iubire-n torace
| Все, что вам нужно, это ваша грудь и любовь
|
| Dragonule, pace, timpu' ce trece nu se-ntoarce!
| Дракон, мир, время не вернуть!
|
| E marfă și să faci banii, doar să nu le cazi în plasă!
| Это товар и зарабатывайте деньги, только не попадайтесь в ловушку!
|
| Mai adu-ți aminte să mai treci și pe acasă!
| Не забудьте зайти и в дом!
|
| Când simt că nimic nu mai e la fel
| Когда я чувствую, что ничего не изменилось
|
| Dau o tura prin vechiu' meu cartier
| Я совершаю экскурсию по моему старому району
|
| Lucrez la mine întruna, spune-mi șantier
| Я всегда работаю на себя, назовите меня стройплощадкой
|
| Uneori am nevoie de aer!
| Иногда мне нужен воздух!
|
| Când simt că nimic nu mai e la fel
| Когда я чувствую, что ничего не изменилось
|
| Dau o tura prin vechiu' meu cartier
| Я совершаю экскурсию по моему старому району
|
| Lucrez la mine întruna, spune-mi șantier
| Я всегда работаю на себя, назовите меня стройплощадкой
|
| Uneori am nevoie de aer! | Иногда мне нужен воздух! |