| Mă gândesc că în oraș e haos
| Я думаю, что в городе хаос
|
| Băieții sunt puși pe bahaos
| Мальчиков надевают на бахао
|
| Nu se fac bani și e foame
| Нет денег, и он голоден
|
| Sotto că se lasă cu drame
| Сотто остается с драмами
|
| Când târfe îmbârligă cu bârfe
| Когда суки сплетничают
|
| Pişa-m-aş pe ele, de cârpe!
| Я бы поссал на них, тряпки!
|
| Proștii ascultă și pun botu'
| Дураки слушают и поднимают шум
|
| Uite cum o ia razna totu'!
| Посмотрите, как все безумно!
|
| Tensiune, panică pe shtrasse
| Напряжение, паника на улице
|
| Ăştia ard în gașcă, rup oase
| Они горят в банде, ломают кости
|
| Vrei să fii băiat, da' n-ai șanse
| Ты хочешь быть мальчиком, но у тебя нет шансов
|
| Au arme albe ca-n '96…
| У них белое оружие, как в 96-м.
|
| Io vreau doar să îmi văd de treabă
| я просто хочу делать свою работу
|
| Da' hiene mă tot încearcă
| Но гиены продолжают пытаться
|
| Au brigadă, vor să mă facă…
| У них есть бригада, они хотят сделать меня…
|
| Mă fac să bag mâna în geacă
| я сунул руку в куртку
|
| O, Doamne, câte zdrențe penale
| Боже мой, сколько уголовных тряпок
|
| Se bagă-n seamă, să obțină validare
| Учитывается для получения валидации
|
| De ce vă ține pământu', nu-mi explic, no
| Почему бы тебе не сохранить землю, я не могу объяснить, нет
|
| O să-mbătrâniți, așteptând să pic io
| Ты состаришься, ожидая моей смерти
|
| Am ațipit, da' m-am trezit…
| Я заснул, но я проснулся…
|
| Gânduri mă consumă cumplit
| Мысли поглощают меня ужасно
|
| De ce pula mea mai pierd timp
| Какого хрена я трачу время
|
| Cu strada, în loc să mă schimb?
| С улицы вместо переодевания?
|
| În loc să fiu mai focusat
| Вместо того, чтобы быть более сосредоточенным
|
| Mai fresh și mai organizat
| Более свежий и организованный
|
| Io mi-o ard prost, în câcat…
| У меня плохо горит, дерьмо…
|
| Breakdance, mă duc în cap!
| Брейк-данс, я схожу с ума!
|
| Am 99 de probleme
| у меня 99 проблем
|
| Și-o târfă nu-i una, bă, nene!
| И сука не одна, о, дядя!
|
| Ăștia sunt pe stradă, fac scheme
| Они на улице строят схемы
|
| Da' ghici ce, coaie, nu ne temem!
| Угадайте, шарики, мы не боимся!
|
| Bebe, ai grijă de tine, fra'…
| Детка, береги себя, брат
|
| Brigada s-a împrăștiat!
| Бригада разошлась!
|
| Ești în probațiune și fragil ca sticksu'
| Ты на испытательном сроке и хрупкий, как палочка.
|
| Dacă dai o palmă, ăștia rup pixu'!
| Если их шлепнуть, они сломают пиксу!
|
| O, Doamne, câte zdrențe penale
| Боже мой, сколько уголовных тряпок
|
| Se bagă-n seamă, să obțină validare
| Учитывается для получения валидации
|
| De ce vă ține pământu', nu-mi explic, no
| Почему бы тебе не сохранить землю, я не могу объяснить, нет
|
| O să-mbătrâniți, așteptând să pic io | Ты состаришься, ожидая моей смерти |