| Nane… Un nou mixtape… o noua poveste…
| Нане… Новый микстейп Новая история
|
| O poveste reala… nu o ard in vrajeala
| Реальная история… Я не сжигаю ее магией
|
| E real tot ce zic, ia asculta un pic…
| Все, что я говорю, правда, послушайте немного…
|
| Totu' s-a sfarsit exact acolo unde a inceput
| Все закончилось ровно там, где началось
|
| Orasul Orsova, strada gherna, zona sud…
| Орсова, улица Герна, южный район
|
| Povestea unui pusti al carui nume nu l-am retinut
| История мальчика, имя которого я не запомнил
|
| Nu de alta dar e mai mic decat mine cu mult…
| Не наоборот, но он намного меньше меня…
|
| Era un pusti cuminte chiar nu aducea belele
| Он был хорошим ребенком, он даже не беспокоился
|
| Nu se lua dupa ceilalti pusti sa fure pentru lovele
| Он не пошел за другими детьми, чтобы украсть удары
|
| El n-avea impresii, nu se lauda ca are spate
| У него не было впечатления, он не хвастался, что у него есть спина
|
| Nu se dadea smecher cu haine de firma combinate
| Он плохо смотрелся в сочетании с корпоративной одеждой.
|
| Era chiar la locul lui, il vedeam des la teren
| Он был на своем месте, я часто видел его на поле
|
| Dar ideea e ca de acum sigur n-o sa-l mai vedem
| Но дело в том, что мы, вероятно, больше никогда его не увидим.
|
| Gata cu joaca, zambetul i s-a stins, motivul?
| Больше никаких игр, его улыбка погасла, почему?
|
| Maica-sa s-a sinucis…
| Его мать покончила жизнь самоубийством…
|
| Pustiul mintit de toata lumea ca mama e plecata
| Малыш врал всем, что его мамы больше нет
|
| Dar el e costient ca n-o s-o mai vada niciodata
| Но он знает, что больше никогда ее не увидит.
|
| Nu crede in povesti, pustiul stie ce s-a intamplat
| Он не верит в сказки, пацан знает, что случилось
|
| Mami a luat bataie de la tati si s-a spanzurat…
| Мама получила побои от папы и повесилась…
|
| Acum e singur, nu stie incotro se indreapta
| Теперь он один, он не знает, куда идет
|
| Dar stie sigur ca viata asta nu-i dreapta
| Но он точно знает, что эта жизнь не правильная
|
| Acum sta si plange uitandu-se la pozele din rama
| Теперь он сидит и плачет, глядя на картины в рамке.
|
| Un pusti ramas singur, e normal sa-i fie teama…
| Ребенок, оставшийся один, бояться — это нормально…
|
| Daca faci liniste il poti auzii suspinand
| Если ты промолчишь, ты слышишь, как он вздыхает.
|
| Si plangand dupa cei pe care n-o sa-i vada curand
| И плачет о тех, кого он не скоро увидит
|
| Pentru el sunt niste amintiri care vesnic o sa doara
| Для него есть некоторые воспоминания, которые будут причинять боль навсегда
|
| Dar pentru tine e doar o poveste de seara…
| Но для тебя это просто вечерняя сказка…
|
| Pustiul nu mai e la fel, parca nu-si mai revine
| Малыш уже не тот, как будто уже не выздоравливает
|
| E din ce in ce mai rau si n-arata deloc bine
| Становится все хуже и хуже
|
| Nu mai e ca inainte, acum i se vede rana…
| Не то, что раньше, теперь видна его рана…
|
| Daca il injuri in gluma o sa se gandeasca la mama
| Если его ругать в шутку, он подумает о своей матери
|
| Si e naspa rau ca a pierdut-o foarte devreme
| И жаль, что он так рано его потерял.
|
| Tasu' alearga dupa bani si sta singur de multa vreme
| Тасу бежит за деньгами и долгое время был один
|
| Ar vrea sa intre inapoi in rand cu pustii din cartier
| Он хотел бы вернуться в очередь с детьми по соседству
|
| Dar nu se poate, pur si simplu nu mai e la fel…
| Но нельзя, это не то же самое…
|
| Nu mai iese la fotbal, nu mai sta la suc la terasa
| Он больше не ходит на футбол, больше не сидит на террасе
|
| Isi petrece tot mai mult timp stand singur in casa
| Он проводит все больше и больше времени, сидя один в доме
|
| Amintirile nu-l lasa sa treaca peste
| Воспоминания не дают ему забыть
|
| Nu se poate obisnuii cu gandul ca asta este…
| Вы не можете привыкнуть к мысли, что это
|
| Duce o lupta grea in capul lui se petrec o gramada
| В его голове происходит много борьбы
|
| Ii lipseste afectiunea, pe prieteni nu vrea sa-i vada
| Ему не хватает ласки, он не хочет видеть своих друзей
|
| Vede ca ii lipsesc tot mai multe, simte ca inebuneste
| Он видит, что ему все больше и больше не хватает, он чувствует, что сходит с ума.
|
| Nici toale nu mai are si crede-ma ca-si doreste…
| У него больше нет даже полотенца, и поверьте мне, он хочет его…
|
| Acum e singur, nu stie incotro se indreapta
| Теперь он один, он не знает, куда идет
|
| Dar stie sigur ca viata asta nu-i dreapta
| Но он точно знает, что эта жизнь не правильная
|
| Acum sta si plange uitandu-se la pozele din rama
| Теперь он сидит и плачет, глядя на картины в рамке.
|
| Un pusti ramas singur, e normal sa-i fie teama…
| Ребенок, оставшийся один, бояться — это нормально…
|
| Daca faci liniste il poti auzii suspinand
| Если ты промолчишь, ты слышишь, как он вздыхает.
|
| Si plangand dupa cei pe care n-o sa-i vada curand
| И плачет о тех, кого он не скоро увидит
|
| Pentru el sunt niste amintiri care vesnic o sa doara
| Для него есть некоторые воспоминания, которые будут причинять боль навсегда
|
| Dar pentru tine e doar o poveste de seara…
| Но для тебя это просто вечерняя сказка…
|
| In sfarsit si-a revenit a trecut peste in sfarsit
| Он, наконец, выздоровел и, наконец, преодолел это.
|
| A realizat ca-i tanar si mai are o viata de trait
| Он понял, что молод и ему еще предстоит жить.
|
| Au trecut 4−5 ani de la ultima tragedie
| Прошло 4-5 лет с последней трагедии
|
| Si treptat a inceput sa se bucure de copilarie
| И постепенно он начал наслаждаться своим детством
|
| Dar viata asta dura firar a dracului sa fie
| Но эта чертовски тяжелая жизнь
|
| Avea sa se rezerve intr-o doza de agonie
| Он оставил бы себя в дозе агонии
|
| Intr-o zi pe cand era pe afara cu ceilalti copii
| Однажды, когда он был с другими детьми
|
| A primit o veste pe care avea sa faca noapte din zi…
| Он получил известие, что собирается пережить ночь…
|
| Cu lacrimi in ochi a fost anuntat de bunica
| Об этом сообщила бабушка со слезами на глазах.
|
| Ii tremura glasul, plagea, nu stia cum sa-i zica…
| Голос у нее дрожал, она плакала, не знала, как сказать…
|
| Tata e in spital in coma, l-a strivit un copac
| Отец в больнице в коме, его придавило деревом
|
| Vroia sa taie lemne sa ia si el un sac
| Он хотел нарубить дров и взять мешок
|
| Cum in Orsova ne incalzim cu lemne, ce sa zic
| Как в Орсове дровами греемся, что тут сказать
|
| Vroia cateva pentru al' mic, sa nu doarma in frig
| Он хотел немного для маленького, чтобы не спать на холоде
|
| Si parca nu era de ajuns tot ce s-a intamplat…
| И всего того, что случилось, было недостаточно
|
| Intr-un final ca sa vezi ghinion… a decedat…
| В конце концов, чтобы увидеть невезение… умер…
|
| Acum e singur, nu stie incotro se indreapta
| Теперь он один, он не знает, куда идет
|
| Dar stie sigur ca viata asta nu-i dreapta
| Но он точно знает, что эта жизнь не правильная
|
| Acum sta si plange uitandu-se la pozele din rama
| Теперь он сидит и плачет, глядя на картины в рамке.
|
| Un pusti ramas singur, e normal sa-i fie teama…
| Ребенок, оставшийся один, бояться — это нормально…
|
| Daca faci liniste il poti auzii suspinand
| Если ты промолчишь, ты слышишь, как он вздыхает.
|
| Si plangand dupa cei pe care n-o sa-i vada curand
| И плачет о тех, кого он не скоро увидит
|
| Pentru el sunt niste amintiri care vesnic o sa doara
| Для него есть некоторые воспоминания, которые будут причинять боль навсегда
|
| Dar pentru tine e doar o poveste de seara… | Но для тебя это просто вечерняя сказка… |