Перевод текста песни Doar o șansă - Nané

Doar o șansă - Nané
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doar o șansă , исполнителя -Nané
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2008
Язык песни:Румынский
Doar o șansă (оригинал)Doar o șansă (перевод)
Stiu ca te-ai saturat sa astepti baiatul potrivit Я знаю, ты устал ждать подходящего мальчика
Ai intalnit atatia badarani ce te-au dezamagit Вы встречали так много бадарани, которые вас разочаровали.
E timpul sa nu ma mai eviti si sa-mi spui in fata Пришло время бросить ее и двигаться дальше
Daca vrei sa incepem impreuna o noua viata Если вы хотите начать новую совместную жизнь
Iti place cum te privesc, iti place cand iti zambesc Тебе нравится, как на тебя смотрят, тебе нравится, когда тебе улыбаются
Iti place la nebunie cand bat apropouri ca te iubesc Тебе нравится, когда я говорю, что люблю тебя
Iti place sa fiu atent numai la tine cand vorbesc Тебе нравится обращать внимание только на себя, когда я говорю
Si sa-ti iau apararea de fiecare data cand gresesti И защищать себя каждый раз, когда вы делаете ошибку
Cu toate ca-ti plac multe la mine, nu ma vrei ca iubit Хотя я тебе очень нравлюсь, ты не хочешь, чтобы я был твоим парнем
Stii ca-ncalcam legiile si ma crezi un nenorocit Вы знаете, что мы нарушаем закон, и вы думаете, что я ублюдок
Nu vrei sa stai cu mine fiindca nu vrei sa suferi Ты не хочешь оставаться со мной, потому что не хочешь страдать
Stii ca fac multe prostii cu baietii din cartier Вы знаете, я делаю много глупостей с мальчиками по соседству
Nu inteleg de ce esti atat de incapatanata Я не понимаю, почему ты такой упрямый
Ti-am aratat ca pentru mine nu exista alta fata Я показал тебе, что для меня нет другой девушки.
M-am imprietenit si cu increzutii din anturajul tau Я тоже подружился с неверующими в твоем окружении
Si am asistat la atatea barfe pana mi-a venit rau И я смотрел так много сплетен, пока мне не стало плохо
Ieseam cu prietenii tai in oras c-un singur tel Я был в городе с твоими друзьями на один телефонный звонок
Sa aflu daca ai vreun iubit si daca tii la el Узнайте, есть ли у вас парень и заботитесь ли вы о нем
N-ai iubit, dar vrei unu sa se poarte frumos cu tine Ты не любил, но хочешь, чтобы к тебе хорошо относились
Ala-s io, printeso, cred ca ar trebui sa iesi cu mine Вот и все, принцесса, я думаю, ты должна пойти со мной
Stiu ca te-ai saturat sa astepti baiatul potrivit Я знаю, ты устал ждать подходящего мальчика
Ai intalnit atatia badarani ce te-au dezamagit Вы встречали так много бадарани, которые вас разочаровали.
E timpul sa nu ma mai eviti si sa-mi spui in fata Пришло время бросить ее и двигаться дальше
Daca vrei sa incepem impreuna o noua viata Если вы хотите начать новую совместную жизнь
Tu ai o viata roz si vrei un baiat gata sa te iubeasca У вас розовая жизнь, и вы хотите, чтобы мальчик был готов любить вас
N-ai nevoie de un golan care sa te dezamageasca Вам не нужен подонок, чтобы разочаровать вас
Vreau doar o sansa, nu vreau decat sa-ti dovedesc Я просто хочу шанс, я просто хочу доказать это тебе
Ca mai sunt si golani care se indragostesc Что есть и идиоты, которые влюбляются
Prin SMS-uri imi dai de inteles ca ma placi Написав, ты дашь мне знать, что я тебе нравлюсь
Dar cand esti cu prietena ta nu mai stii ce vrei sa faci Но когда ты со своей девушкой, ты не знаешь, что делать.
Am impresia ca iti baga in cap sa ma tii la distanta У меня такое впечатление, что это у тебя в голове, чтобы держать меня на расстоянии
Si fac pariu ca stii si tum pot sa-ti citesc asta pe fata Бьюсь об заклад, ты знаешь, и я могу прочитать это на твоем лице
Parerea ei conteaza, doar e cea mai buna prietena a ta Ее мнение имеет значение, она просто твой лучший друг
De fapt, esti tu prea naiva, ca e cea mai rea На самом деле, ты слишком наивен для худшего
Daca te-ai combina cu mine te-ai indeparta de ea Если бы ты объединился со мной, ты бы отдалился от нее
Fara tine ar fi un nimeni si sigur nu vrea asta Без тебя не было бы никого и он этого точно не хочет
Eu stiu ca nu vrei un increzut cu portofelu' gros Я знаю, тебе не нужен хулиган с толстым кошельком
Vrei un baiat sa te-nteleaga si sa-ti vorbeasca frumos Вы хотите, чтобы мальчик понимал вас и хорошо с вами разговаривал
Nu vrei sa simti ce canta Kelly Clarkson in piesa preferata Вы не хотите слышать, что поет Келли Кларксон в своей любимой песне.
Sa plangi din cauza mea, ca te las pentru alta fata Плачь обо мне, я ухожу от тебя к другой девушке
Imi pasa prea mult de tine si n-as putea sa-ti fac rau Я слишком забочусь о тебе, и я не мог причинить тебе боль
Da-mi voie sa ma indragostesc si sa fiu golanu' tau Позволь мне влюбиться и быть твоим отморозком
Uita-mi trecutul, papuso, da-le naiba de infractiuni Забудь мое прошлое, куколка, трахни их за преступления
Iubeste-ma sa ma schimb, doar iubirea ta face minuni Люби меня меняться, только твоя любовь творит чудеса
Stiu ca te-ai saturat sa astepti baiatul potrivit Я знаю, ты устал ждать подходящего мальчика
Ai intalnit atatia badarani ce te-au dezamagit Вы встречали так много бадарани, которые вас разочаровали.
E timpul sa nu ma mai eviti si sa-mi spui in fata Пришло время бросить ее и двигаться дальше
Daca vrei sa incepem impreuna o noua viata Если вы хотите начать новую совместную жизнь
Tu ai o viata roz si vrei un baiat gata sa te iubeasca У вас розовая жизнь, и вы хотите, чтобы мальчик был готов любить вас
N-ai nevoie de un golan care sa te dezamageasca Вам не нужен подонок, чтобы разочаровать вас
Vreau doar o sansa, nu vreau decat sa-ti dovedesc Я просто хочу шанс, я просто хочу доказать это тебе
Ca mai sunt si golani care se indragostesc Что есть и идиоты, которые влюбляются
Deja situatia s-a schimbat si ma cam depaseste Ситуация уже изменилась, и я немного ошеломлен
Tocmai am aflat ca un prieten de-al meu te iubeste Я только что узнал, что мой друг любит тебя
Daca ne-ar vedea impreuna ar fi ca o lovitura Если бы они увидели нас вместе, это было бы как удар
Si n-ar fi ca un pumn in gura, ci ca una sub centura И это будет не как удар в рот, а как под пояс
Parca n-ar fi destul de complicata situatia asa cum e Кажется, это не так уж и сложно, как есть
Prietena ta cu prietenu' meu au tovarasie Твоя девушка и мой друг - друзья
Si nu-i o relatie de un suc, de-un mesaj sau de un beep И это не сок, сообщение или звуковой сигнал
Viperele astea care ne incurca se stiu de mult timp Эти гадюки, которые нас смущают, известны давно
E o situatie complicata, ti-as explica-o mai bine Это сложная ситуация, я лучше объясню вам
Dar prietenele-ti baga-n cap sa te feresti de mine Но твои подруги пытаются держать меня подальше от меня.
Eu nu stiu cum sa ma apropii, daca esti asa naiva Я не знаю, как к тебе подойти, если ты такой наивный
Faci absolut tot ce spune prietena ta posesiva Вы делаете абсолютно все, что говорит ваша собственническая девушка
Anunta-ma cand vrei sa vezi cine sunt cu adevarat Дай мне знать, когда захочешь увидеть, кто я на самом деле.
Lasa minciuniile, prietenei, pe care le-ai ascultat Оставь ложь, мой друг, которую ты слушал
Formeaza numarule meu ori de cate ori vrei sa vorbim Набирайте мой номер, когда хотите поговорить
Cheama-ma, si o sa vin Позови меня, и я приду
Stiu ca te-ai saturat sa astepti baiatul potrivit Я знаю, ты устал ждать подходящего мальчика
Ai intalnit atatia badarani ce te-au dezamagit Вы встречали так много бадарани, которые вас разочаровали.
E timpul sa nu ma mai eviti si sa-mi spui in fata Пришло время бросить ее и двигаться дальше
Daca vrei sa incepem impreuna o noua viata Если вы хотите начать новую совместную жизнь
Tu ai o viata roz si vrei un baiat gata sa te iubeasca У вас розовая жизнь, и вы хотите, чтобы мальчик был готов любить вас
N-ai nevoie de un golan care sa te dezamageasca Вам не нужен подонок, чтобы разочаровать вас
Vreau doar o sansa, nu vreau decat sa-ti dovedesc Я просто хочу шанс, я просто хочу доказать это тебе
Ca mai sunt si golani care se indragostesc Что есть и идиоты, которые влюбляются
Alo… Привет…
Dea, ce zici ca faci? Деа, что ты говоришь, что делаешь?
Da eu sunt… aha… ce zici? Да я… ага… что скажешь?
Te-ai certat cu prietena ta?Ты поссорился со своей девушкой?
Ey, nu-mi vine sa cred… pe bune? Эй, я не могу в это поверить?
Iesim la un suc?Мы идем выпить?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
Contactu
ft. Nané, OG Eastbull, Dogslife
2019
2016
2016
2016
T.A.D.
ft. Angeles
2016
2016
2019
T.T.B.M.
ft. Mitză, Junky, DJ Oldskull
2016
2016
2016
2016
2019
2021
2019
2021
2020
2019
2020
2020