Перевод текста песни Modern Style - Françoise Hardy, Alain Delon

Modern Style - Françoise Hardy, Alain Delon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Modern Style , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: Triple Best Of
В жанре:Релакс
Дата выпуска:09.04.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Modern Style (оригинал)Современный Стиль (перевод)
La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas, Mademoiselle Brown Жизнь состоит из кусочков, которые не собираются вместе, мисс Браун.
Et le coeur se déchire quand les chiens sont lâchés И сердце разрывается, когда собак выпускают на волю.
Amour, amour.Любовь любовью.
Anglaise modern style ou Européen recyclé Английский современный стиль или переработанный европейский
Les intermittences de nos coeurs Перерывы наших сердец
Mon Dieu, mon Dieu, qu’elle crève de douleur Боже мой, Боже мой, она умирает от боли
La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas Жизнь состоит из кусочков, которые не собираются вместе
Les pays sont fait de morceaux qui ne se joignent plus, mademoiselle Brown Страны сделаны из кусочков, которые не собираются вместе, мисс Браун.
Où on court dans la rue pour sauver sa peau, Mademoiselle Brown Где мы бежим по улице, чтобы спасти нашу кожу, мисс Браун
Où les amants crèvent sur les ponts comme des pigeons, tirés par les cons Где любовники умирают на мостах, как голуби, которых тянут идиоты
Où on ne dort que d’un oeil, si insomniaque est le deuil, est le deuil Где спишь с одним открытым глазом, так бессонница скорбит, скорбит
La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas Жизнь состоит из кусочков, которые не собираются вместе
Barbare modern style, européen, petite ordure Варварский модерн, европейский, мелкое барахло
L'éminence de nos peurs Возвышение наших страхов
Mon Dieu, mon Dieu, qu’elle crève de douleur, de douleur, de douleur Боже мой, Боже мой, она умирает от боли, боли, боли
Petite ordure маленький хлам
La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas Жизнь состоит из кусочков, которые не собираются вместе
A la guerre comme à l’amour На войне как в любви
Faut cueillir tel quel, le prochain jour Должен забрать как есть, на следующий день
Et dans l’absolu de l’horreur И в абсолютном ужасе
Exprimer la secrète douceur Выразите тайную сладость
De toute blessure à mort qui n’est pas là encore От любой смертельной раны, которой еще нет
De toutes ces blessures à mort qui ne sont pas là… encoreИз всех тех опасных для жизни ран, которых нет... пока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: