Перевод текста песни Comme au cinéma - Alain Delon

Comme au cinéma - Alain Delon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme au cinéma , исполнителя -Alain Delon
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.03.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Comme au cinéma (оригинал)Как в кино (перевод)
Blanc et noir Белый и черный
Extérieurs xxxxx sur la Jaguar Экстерьеры ххххх на Ягуаре
Comme au cinéma Как в кино
Mise au point sur moi Сосредоточьтесь на мне
On a raconté plein d’histoires Мы рассказали много историй
Entre «le Jeune Loup» et «le Guépard» Между «Молодым волком» и «Гепардом»
C'était souvent assez banal Часто это было довольно банально.
Mais ça suffit pour faire du mal Но этого достаточно, чтобы причинить боль
Y a des gros plans des images floues Есть крупные планы размытых изображений
La vérité c’est juste en dessous Правда чуть ниже
Qu’est-ce qu’on peut dire Что мы можем сказать
D’un homme comme moi? От такого человека, как я?
On dit c’qu’on veut Мы говорим, что хотим
Moi, je changerai pas! Я, я не изменюсь!
Quelques mots qui pourraient changer le scénario Несколько слов, которые могли бы изменить сценарий
Comme au cinéma Как в кино
Mise au point sur moi Сосредоточьтесь на мне
Plans serrés, musique d’ambiance Плотные кадры, фоновая музыка
Quelque fois on s’trompe de séquence Иногда мы ошибаемся в последовательности
Ni passé simple ni passé compliqué Ни прошедшее простое, ни прошедшее сложное
J’conjugue ma vie à l’imparfait Я сочетаю свою жизнь с несовершенным
Sous les projecteurs Под проекторы
Manque de chaleur Отсутствие тепла
C’est tant pis pour les acteurs Обидно за актеров
Mais quand je suis tout seul devant le miroir Но когда я совсем один перед зеркалом
Derrière les mots, derrière l’image За словами, за изображением
Y a plus de star Нет больше звезд
Et tout ce qui se passe à l’intérieur И все, что происходит внутри
Ça s’appelle aussi la pudeur Это также называется скромностью
Le meilleur rôle d’un homme public Лучшая роль публичного человека
C’est de ne jamais ressembler à ses critiques Это никогда не выглядеть как ваши критики
Moi, je suis comme tout le monde Я, я как все
Je n’suis pas très sûr я не очень уверен
Mais j’ai des rêves pour le futur Но у меня есть мечты на будущее
De projecteurs tout en couleurs Полноцветные проекторы
Pour faire rêver les menteurs Заставить лжецов мечтать
Plus de projecteurs Больше проекторов
Coupez moteur Вырезать двигатель
C’est trop dangereux это слишком опасно
Pour le cœur Для сердца
Je voudrais simplement qu’un jour Я просто хочу один день
Tu reviennes enfin me parler d’amour Ты наконец вернулся, чтобы поговорить со мной о любви
Les caméras resteraient à leur place Камеры останутся на месте
Et entre nous on briserait la glace И между нами мы сломаем лед
Car si je t’aime du fond de ma nuit Américaine Потому что, если я люблю тебя из глубины моей американской ночи
C’est plus du cinéma Это больше кино
Mise au point sur toi Сосредоточьтесь на вас
Alors pour toi, pour moi Так для тебя, для меня
On laisserait tomber la comédie Мы бы бросили комедию
Et on s'écrirait un roman И мы бы написали роман
Pour toute la vie На всю жизнь
Allez viens, ferme les yeux Давай, закрой глаза
Et sur l'écran de mes paupières closes И на экране моих закрытых век
Alors certainement, toi Так что, конечно, вы
Tu verras quelque chose ты увидишь что-то
C’est plus du cinéma… Это больше кино...
Mise au point sur toi…Сосредоточиться на тебе...
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: