| Sem Fim (оригинал) | Без Конца (перевод) |
|---|---|
| Quando me larguei lá de onde eu vim | Когда я ушел оттуда, откуда я пришел |
| Chão de sol à sol | Солнце на солнце пол |
| Ramo de alecrim, paletó de brim | Ветка розмарина, джинсовая куртка |
| Tempo tão veloz | время так быстро |
| Não achei meu pai, minha mãe não viu | Я не нашел своего отца, моя мать не видела |
| Desgarrei de nós | я отошел от нас |
| Quando dei por mim, um sertão sem fim | Когда я нашел себя, бесконечную пустыню |
| Pelo meu redor | вокруг меня |
| Coração, não deixe de bater | Сердце, не переставай биться |
| Quando meu amor disse adeus pra mim | Когда моя любовь попрощалась со мной |
| Eu perdi a voz | Я потерял свой голос |
| Quis dizer que sim, mas me desavim | Я хотел сказать да, но я потерял рассудок |
| E fiquei menor | И я стал меньше |
| Não chamei meu pai, minha mãe saiu | Я не звонил отцу, мама ушла |
| Me senti tão só | Я чувствовал себя таким одиноким |
| Procurei por mim e um desvão sem fim | Я искал себя и бесконечное пространство |
| Pelo meu redor | вокруг меня |
