| Saudade do Rio (оригинал) | Вдруг из Реки (перевод) |
|---|---|
| Toda vez que o rio é maltratado | Каждый раз, когда с рекой плохо обращаются |
| Chora o corcovado | Плачь горбун |
| Chora a guanabara | Плачь гуанабара |
| É mais um pecado | это еще один грех |
| Das sofrer calado | Страдания в тишине |
| Dói no coração do redentor | В сердце искупителя болит |
| Quando chora o rio de janeiro | Когда плачет Рио-де-Жанейро |
| Chora o padroeiro | Плачь патрон |
| Seus poentas choram | Ваши поэты плачут |
| Mas nada que existe nem um samba triste | Но ничего, что существует, даже грустной самбы |
| Serve de consolo a sua dor | Утешая свою боль |
| Pois toda vez que alguém no rio abre a janela | Потому что каждый раз, когда кто-то в Рио открывает окно |
| Já tem mais uma favela | Уже есть еще одна фавела |
| Mais miséria pra se ver | Больше страданий, чтобы увидеть |
| E o rio com o passar do tempo | И река со временем |
| De tanto sofrimento | От стольких страданий |
| Perdeu aquele jeito carinhoso de viver | Потерял этот ласковый образ жизни |
| Não quero chorar | я не хочу плакать |
| Mas com certeza | но точно |
| Era outra beleza | Это была другая красота |
| Era outra cidade | это был другой город |
| Morro de tristeza | холм печали |
| Morro de saudade | Морро де Саудаде |
| Rio como eu gosto de você | Я смеюсь, как будто ты мне нравишься |
