| Frenesi (оригинал) | Френези (перевод) |
|---|---|
| Quero que vivas só pensando em mim | Я хочу, чтобы ты жил, просто думая обо мне. |
| E que tu sigas por onde eu seguir | И что вы следуете за мной |
| Para minh alma não fugir de ti | Чтобы моя душа не убежала от тебя |
| A7 D7M | А7 Д7М |
| Beija-me com frenesi | поцелуй меня с безумием |
| Da minha luz que tem o teu olhar | От моего света, который имеет твой взгляд |
| A inspiração de todo o nosso amor | Вдохновение всей нашей любви |
| Doce ilusão cujo sabor senti | Сладкая иллюзия, вкус которой я почувствовал |
| Beija-me com frenesi | поцелуй меня с безумием |
| Nas asas desse beijo teu | На крыльях твоего поцелуя |
| Vai um pedaço de mim | Есть часть меня |
| Diz-me que sentes como eu | скажи мне, что ты чувствуешь себя как я |
| Diz o que sentes assim | Скажи мне, как ты себя чувствуешь |
| Querida perto do meu coração | Дорогой близко к моему сердцу |
| Encontrarás a luz do céu e o mar | Ты найдешь свет неба и моря |
| E o luar que há de brilhar por ti | И лунный свет, который будет сиять для тебя |
