Перевод текста песни Translated Letters - NAK, Jae Jin

Translated Letters - NAK, Jae Jin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Translated Letters, исполнителя - NAK
Дата выпуска: 21.09.2017
Язык песни: Английский

Translated Letters

(оригинал)
Let’s open discussion
We approaching the truth and we all hoping to touch it
Been a long time coming I’m concerned we got separated
Diverging won’t get us any closer to summit
I remember that chilly night back in Chino
You told me I’m disgracing us Filipinos
‘Cause I was never taught: couldn’t speak Tagalog
Though we share the same blood: Rizal, Aguinaldo
God knows I tried to beat the anguish.
Feeling like
I can’t love the motherland if I don’t speak the language
Never thought I’d be hated on by my own people
This American dream this freaking whole sequel
What’s a blossom when all the roots are ashamed of it
I’m hardly «processing» what the «nature is»
Though I didn’t learn the language of our home
I’ll love it with the language that I know: this is all I know
Though the islands assemble as a whole shun me
I never felt I’m accepted up in my own country
Even my label of «Asian» often brought into question
I feel a hard disconnection when talking complexion
While you pointing fingers
You can’t «grasp» what’s happening while avoiding splinters
Similarity can trick you, better know the difference:
Of «no identity» and «know identity:» I take history to support the inference
Lapu-Lapu, Propaganda Movement
Revolution: Bonifacio, the Katipunan
I’m the proudest descendant of every insurrection
You won’t see me defensive won’t live to tell it
I was built for resisting all your vain oppression
I am not coexisting with all your plain rejection
I’m no less than the very thing you claim to be
My identity’s something you’ll never take from me
I want to think that it’s deeper than words I didn’t learn
Maybe all of it swelling up from a deeper hurt
Maybe all the betrayal we suffered ain’t addressed
Maybe grudges ain’t laid to rest you can’t throw
Mud upon another, not making a mess
I want to fight back.
But I’m saving my breath.
I check:
Vast ocean we crossed I’m now out to wander
‘Cause the cause of it probably is lost in the water
Maybe it’s sleeping, creeping in deep end
Or maybe our story just isn’t complete yet
Whatever it is, maybe finding the problem
Ain’t as vital as finding God trying to solve em
So I will keep the repercussions
And stay awake knowing sleep the reaper cousin
The seed I clutch is a destiny I can’t retreat from
That’ll blossom, «I promise:» I’m talking sampaguita
It’s in the words I’ll never say
Love never needed translation
Maybe the journey of discovering who we are is accepting the reality of destiny
at the same time admitting to not knowing where we’re going.
Direction is just
as important as destination.
Maybe identity lies neither in past, present,
or future.
But maybe it’s all three together.
Maybe our story is still being
written
(перевод)
Давайте откроем обсуждение
Мы приближаемся к истине, и мы все надеемся прикоснуться к ней.
Прошло много времени, я беспокоюсь, что мы расстались
Расхождение не приблизит нас к вершине
Я помню ту холодную ночь в Чино
Ты сказал мне, что я позорю нас, филиппинцев.
Потому что меня никогда не учили: не мог говорить по-тагальски
Хотя у нас одна кровь: Ризал, Агинальдо
Бог знает, я пытался победить боль.
Чувство, как
Я не могу любить Родину, если не знаю языка
Никогда не думал, что меня ненавидят мои люди
Эта американская мечта, это чертово продолжение.
Что за цветок, когда все корни его стыдятся
Я с трудом «обрабатываю», что такое «природа»
Хотя я не выучил язык нашего дома
Мне понравится это на языке, который я знаю: это все, что я знаю
Хотя острова собираются как единое целое, меня сторонятся
Я никогда не чувствовал, что меня принимают в моей стране
Даже мой ярлык «азиатка» часто подвергается сомнению.
Я чувствую резкое отключение, когда говорю о цвете лица
Пока вы указываете пальцами
Нельзя «схватывать» происходящее, избегая осколков
Сходство может обмануть вас, лучше знайте разницу:
Об «отсутствии идентичности» и «знании идентичности»: я беру историю, чтобы поддержать вывод
Лапу-Лапу, Пропагандистское движение
Революция: Бонифачо, Катипунан
Я самый гордый потомок каждого восстания
Ты не увидишь, как я защищаюсь, не доживу до того, чтобы рассказать об этом.
Я был создан, чтобы сопротивляться всему твоему напрасному угнетению.
Я не сосуществую со всем твоим неприятием
Я не меньше того, кем ты себя называешь
Моя личность - это то, что вы никогда не отнимете у меня
Я хочу думать, что это глубже, чем слова, которые я не выучил
Может быть, все это опухает от более глубокой боли
Может быть, все предательство, от которого мы пострадали, не учтено
Может быть, обиды не покоятся, которые вы не можете бросить
Грязь на другом, не делая беспорядок
Я хочу дать отпор.
Но я берегу дыхание.
Я проверяю:
Огромный океан, который мы пересекли, теперь я иду бродить
Потому что причина этого, вероятно, потеряна в воде
Может быть, он спит, ползет в глубоком конце
Или, может быть, наша история еще не завершена
Что бы это ни было, возможно, проблема найдена
Не так важно, как найти Бога, пытающегося их решить
Так что я буду держать последствия
И не спать, зная, что спит двоюродный брат-жнец
Семя, которое я сжимаю, - это судьба, от которой я не могу отступить
Это расцветет, «Я обещаю:» я говорю о сампагите
Это в словах, которые я никогда не скажу
Любовь никогда не нуждалась в переводе
Может быть, путь к познанию того, кто мы есть, — это принятие реальности судьбы
в то же время признавая, что не знает, куда мы идем.
Направление просто
так же важен, как и пункт назначения.
Может быть, личность не лежит ни в прошлом, ни в настоящем,
или будущее.
Но, может быть, все три вместе.
Может быть, наша история все еще
написано
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love U Like That 2020
Dance With Me 2018
Ain't About Love 2015
Running 2015
Don't Fall Too Late 2015
When It Finds You 2015
Darling U Know 2017
Gonna Be Honest 2018
Postlude 2017
Indigo Road 2017
Falling Star 2019
Wild Creatures 2015
Chemo Song 2015
The Sheriff ft. ARTIFEX 2017
I'm Okay ft. NAK 2018
Amen 2015
Reasons ft. ARTIFEX 2017
Walk Me Down 2015
Queens & Crowns 2017
Jealousy ft. ARTIFEX 2017