| Your time, your turn
| Ваше время, ваша очередь
|
| Your shine, you’ll earn
| Ваш блеск, вы заработаете
|
| With your chance, your shot
| С вашим шансом, ваш выстрел
|
| It’s your moment, it’s your plot
| Это твой момент, это твой сюжет
|
| With your ambition and your beauty
| С твоими амбициями и твоей красотой
|
| And your transition to more fully
| И ваш переход к более полному
|
| Understand my jealousy, my misfortune
| Пойми мою ревность, мою беду
|
| Is my own fault, but I blame your portion
| Это моя вина, но я виню твою долю
|
| Understand my jealousy
| Пойми мою ревность
|
| Your success is my hardship
| Твой успех - моя трудность
|
| My pride is all I’ve got
| Моя гордость - это все, что у меня есть
|
| You thrive but you don’t deserve it
| Вы процветаете, но вы этого не заслуживаете
|
| I know you. | Я знаю тебя. |
| They do not
| Они не
|
| Why do I gaze at your honor?
| Почему я смотрю на вашу честь?
|
| Blatantly envious, naked in genre?
| Откровенно завистливый, голый по жанру?
|
| Faces are painted, faking the drama
| Лица раскрашены, имитируя драму.
|
| Shaking your hand like you made me a partner
| Пожимая тебе руку, как будто ты сделал меня партнером
|
| Full of potential, particular palette
| Полный потенциал, особая палитра
|
| You are so special
| Ты такая особенная
|
| Hidden malice brews in the kettle:
| В чайнике варится скрытая злоба:
|
| Poisonous stew now infused in the mental
| Ядовитая похлёбка теперь настояна на ментальном
|
| Moves you be making, glory and favor
| Ходы, которые вы делаете, слава и благосклонность
|
| You’re gorgeous, I hate it
| Ты великолепна, я ненавижу это
|
| Threatened by beauty, you happen to be
| Угрожая красотой, вы оказались
|
| In proximity to feel all my hatred, take it
| В близости, чтобы почувствовать всю мою ненависть, возьми ее
|
| Your time, your turn
| Ваше время, ваша очередь
|
| Your shine, you’ll earn
| Ваш блеск, вы заработаете
|
| With your chance, your shot
| С вашим шансом, ваш выстрел
|
| It’s your moment, it’s your plot
| Это твой момент, это твой сюжет
|
| With your ambition and your beauty
| С твоими амбициями и твоей красотой
|
| And your transition to more fully
| И ваш переход к более полному
|
| Understand my jealousy, my misfortune | Пойми мою ревность, мою беду |
| Is my own fault, but I blame your portion
| Это моя вина, но я виню твою долю
|
| Understand my jealousy
| Пойми мою ревность
|
| Two types of entities, two types of sentiments
| Два типа сущностей, два типа настроений
|
| Do righteous, otherwise, incite malevolence
| Поступай праведно, иначе подстрекай злобу
|
| Two sides to everything, two types of legacies
| Две стороны ко всему, два типа наследия
|
| Therefore, there could be two types of jealousy
| Следовательно, может быть два типа ревности.
|
| Jealousy, jealousy, the word is the medium
| Ревность, ревность, слово - это средство
|
| The way that it’s wielded, the way we perceive them
| Как им владеют, как мы их воспринимаем
|
| The language is seized by the ways of the evil
| Язык захвачен путями зла
|
| The word is a hostage: free it
| Слово — заложник: освободи его
|
| Your success is my hardship
| Твой успех - моя трудность
|
| Your pride is all I want
| Твоя гордость - это все, чего я хочу
|
| You thrive but you don’t deserve it
| Вы процветаете, но вы этого не заслуживаете
|
| I know you, they do not
| Я знаю тебя, они не
|
| Why do you gaze at the others?
| Почему ты смотришь на других?
|
| Blatantly envious, naked, uncovered?
| Откровенно завистливый, голый, непокрытый?
|
| I am responsible for prospering devilish people
| Я несу ответственность за процветание дьявольских людей
|
| As well as their end with My vengeance
| А также их конец с Моей местью
|
| Full of potential, particular palette
| Полный потенциал, особая палитра
|
| You are so special
| Ты такая особенная
|
| Made in My image, you live as My temple,
| Созданный по Моему образу, ты живешь как Мой храм,
|
| But why do you fill it with the sin in the mental?
| Но зачем вы наполняете его грехом в ментальном?
|
| Moves you be making, glory and favor
| Ходы, которые вы делаете, слава и благосклонность
|
| You’re gorgeous, I made it
| Ты великолепна, я сделал это
|
| Perfect in beauty, you happen to be
| Совершенная в красоте, ты случайно
|
| In proximity to feel my embrace, will you take it?
| В близости, чтобы почувствовать мои объятия, ты примешь это?
|
| Jealousy! | Ревность! |
| Your time, your turn
| Ваше время, ваша очередь
|
| Your shine, you’ll earn
| Ваш блеск, вы заработаете
|
| With your chance, your shot
| С вашим шансом, ваш выстрел
|
| It’s your moment, it’s your plot
| Это твой момент, это твой сюжет
|
| With your ambition and your beauty
| С твоими амбициями и твоей красотой
|
| And your transition to more fully
| И ваш переход к более полному
|
| Understand my jealousy, my own pleasure
| Пойми мою ревность, мое собственное удовольствие
|
| Is your existence, and you know better
| Это ваше существование, и вы лучше знаете
|
| Understand my jealousy | Пойми мою ревность |