| Baille Broliker Production
| Бэйл Броликер Продакшн
|
| Hi, hi, hi, hi, hi (ouh)
| Привет, привет, привет, привет, привет (ооо)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, c’est moi
| Ах, ах, ах, ах, ах, это я
|
| Araï (ouh)
| Араи (ох)
|
| Eh (ouh, ouh)
| Эх (ох, ох)
|
| Une équipe décolle quand t’as plagape, une visière teintée qui décide, qui tonne
| Команда взлетает, когда вы плакаете, тонированный козырек, который решает, что гремит
|
| Envie d’cavale dans la savane, on jouera pas deux fois pour l’même titre
| Хочешь бегать по саванне, мы не будем играть дважды за один и тот же титул
|
| J’serais toujours l’imposer d’incapable, peuvent agoniser ces incapables
| Я бы всегда навязывал его как неспособного, эти неспособные могут мучиться
|
| T’es déterminé, tout c’qu’on possède, on enverra ton pote en appât
| Вы настроены, все, что у нас есть, мы отправим вашего друга в удочку
|
| Pas l’intention de trahir parce que en vérité, il avait pas l’choix
| Не собирался предавать, потому что на самом деле у него не было выбора
|
| La visière est teintée, mémorise: c’est juste pour faciliter l’quage-bra
| Козырек тонирован, помните: это просто для того, чтобы было удобнее надевать бюстгальтер.
|
| Les royalties à Ghandi Djuna (ouais), j’t’ai localisé à Marrakech
| Гонорары Ганди Джуне (да), я нашел тебя в Марракеше
|
| J’ai jeté l’Opinel et ma chaise, j’ai déboulé, j’ai semé tout droit
| Я бросил Опинель и свой стул, я упал, я посеял прямо
|
| Comme lui, y a qu’des méchants qui sont gentils, qui montent le ton au moindre
| Такие, как он, есть только плохие парни, которые хороши, которые повышают голос по малейшему поводу.
|
| centime (eh)
| пенни (а)
|
| À distance, paraissent très menaçants (eh), en face, ils ont la voix d’un gentil
| Издалека выглядят очень угрожающе (эх), спереди у них приятный голос
|
| Un malaise oppressant ressenti quand un manque de respect retenti
| Угнетающее беспокойство чувствовалось, когда звучало неуважение
|
| En cas d’misère, on avertit que le remboursement n’est pas garantie
| В случае несчастья мы предупреждаем, что возмещение не гарантируется
|
| J’dirais qu'ça bosse dans tous les domaines tant qu’y a du bénéf' à la clé
| Я бы сказал, что это работает во всех областях, пока на кону стоит прибыль.
|
| Pas peur du jour où ça va stagner (nan), j’ai pas terminé d’mettre des raclées
| Не боюсь того дня, когда он застоится (нах), я не добил
|
| au raclo
| на стойке
|
| Par moment, c’est mieux d’se replier, mais la défaite, ça m’empêche de dormir
| Иногда лучше отступить, но поражение мешает мне спать
|
| Ça arrive de perdre une fois mais pas deux, le jour où on revient,
| Бывает проиграть один раз, но не дважды, в тот день, когда мы вернемся,
|
| c’est tant pis pour eux
| это слишком плохо для них
|
| Alpha, Roméo, Alpha, India, donne mes 15 kilos d’coke
| Альфа, Ромео, Альфа, Индия, дай мне 15 кг колы
|
| Coupe-vent Quechua, paire d’Asics noire, guette les bleus devant la tour
| Ветровка Quechua, пара черных Asics, обратите внимание на синяки перед башней
|
| Alpha, Roméo, Alpha, India, donne mes 15 kilos d’coke
| Альфа, Ромео, Альфа, Индия, дай мне 15 кг колы
|
| Coupe-vent Quechua, paire d’Asics noire, guette les bleus devant la tour
| Ветровка Quechua, пара черных Asics, обратите внимание на синяки перед башней
|
| La prod' est crapuleuse, l'équipe est crapuleuse, si t’as peur d’encaisser,
| Постановка злодейская, коллектив злодейский, если боишься нажиться,
|
| vaut mieux capituler
| лучше капитулировать
|
| Dans l’sens où la colère dépasse la gentillesse, mais qui est-ce qui va
| В том смысле, что гнев превосходит доброту, но кто
|
| m’empêcher d’prendre des pièces?
| запретить мне брать монеты?
|
| C’est tout pour la famille, obligé d’tout plier, sans oublier ceux qui m’ont
| Это все для семьи, заставил все прогнуть, не забывая тех, кто дал мне
|
| empêcher d’roupiller
| перестань спать
|
| J’le fais tout autant pour mes gars et ma filleule, j’sais qu’on y serait
| Я делаю это так же много для моих парней и моей крестницы, я знаю, что мы будем там
|
| depuis longtemps sans la niya
| давно без ния
|
| J’ai vu personne avec la soupe quand on traînait, maintenant, ça suce depuis
| Я не видел никого с супом, когда мы тусовались, теперь это отстой с тех пор
|
| qu’y a Nahir et Mohamed
| а как же Нахир и Мухаммед?
|
| Tout l’monde nous a regardé ramer à mains nues, maintenant, celui qui veut nous
| Все смотрели, как мы гребем голыми руками, теперь кто хочет
|
| pénave pour son ticket
| пенаве за его билет
|
| Histoire compliquée mais destin incroyable, j’livrais d’la C, maintenant,
| Сложная история, но невероятная судьба, я поставил тройку, сейчас,
|
| j’dois livrer l’bum-al
| Я должен доставить задницу
|
| Changement radical mais pas mal, j’ai compté sur personne à part baby mama
| Радикальное изменение, но неплохое, я не рассчитывал ни на кого, кроме мамочки
|
| Elle dit qu’j’suis un rajel gentil mais pas commode, Nahir, ça rime avec crimo,
| Она говорит, что я хороший, но не простой раджель, Нахир, это рифмуется с кримо,
|
| avec bonhomme
| с парнем
|
| Araï, ça rime avec la mentale, tu connais, pas du genre à faire les salopes si
| Араи, это рифмуется с ментальным, знаете ли, не из тех, кто суки, если
|
| y a mort d’homme
| человек умер
|
| J’suis l’futur comme Watson, ça m'écoute de Boboch à Jisr, à Bordeaux, à BX,
| Я будущее, как Ватсон, оно слушает меня от Бобоча до Джисра, до Бордо, до БХ,
|
| à Narbonne
| в Нарбонне
|
| On charbonne sans attendre une passe de ces pédales, il faut l’voir pour
| Мы палим, не дожидаясь прохода от этих педалей, это надо видеть
|
| comprendre ceux qui deviennent des bâtards
| понять тех, кто стал ублюдками
|
| Donc j’comprends qu’t’aies plus de respect envers l’animal, l'être-humain fait
| Я так понимаю, что у вас больше уважения к животным, чем к человеку.
|
| du sale
| грязный
|
| Comme le Diable, ça manie l’mal, ça manie l’gun, et starfoullah, ça manie l’mic'
| Как Дьявол, он справляется со злом, он обращается с оружием, а звездопад, он обращается с микрофоном
|
| Sans prendre de tonneau, au volant, ça manie l’Jack
| Не беря бочки, за рулем, он обрабатывает домкрат
|
| J’peux paraître saoulé mais serein devant l’habitacle, on manie l’plan,
| Я могу показаться пьяным, но безмятежным перед кабиной, мы разрабатываем план,
|
| quoi qu’il arrive, on manie l’sac
| что бы ни случилось, мы справимся с сумкой
|
| Si l’mal est fait, c’est mal, s’il faut, ça rafle le sol, on savoure le haut
| Если урон нанесен, то плохо, если надо, хватает землю, смакуем верх
|
| qu’en partant du bas d’l'échelle, Araï
| что начиная с нижней части лестницы, Араи
|
| Alpha, Roméo, Alpha, India, donne mes 15 kilos d’coke
| Альфа, Ромео, Альфа, Индия, дай мне 15 кг колы
|
| Coupe-vent Quechua, paire d’Asics noire, guette les bleus devant la tour
| Ветровка Quechua, пара черных Asics, обратите внимание на синяки перед башней
|
| Alpha, Roméo, Alpha, India, donne mes 15 kilos d’coke
| Альфа, Ромео, Альфа, Индия, дай мне 15 кг колы
|
| Coupe-vent Quechua, paire d’Asics noire, guette les bleus devant la tour
| Ветровка Quechua, пара черных Asics, обратите внимание на синяки перед башней
|
| Baille Broliker Production (ouh) | Зевает Броликер Продакшн (оу) |