| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Wooo
| Ууу
|
| Real dudes
| Настоящие парни
|
| Woo
| Ву
|
| Facts
| Факты
|
| Woo
| Ву
|
| Who got Hov on the phone with Joe Crack
| Кто связался с Ховом по телефону с Джо Крэком
|
| Me and Bleek had it all the way up, and that’s that―What?
| У меня и Блика все было в порядке, вот и все—Что?
|
| I’m doing food shows and a podcast
| Я веду кулинарные шоу и подкасты
|
| Got everybody watching like a car crash
| Все смотрят, как автомобильная авария
|
| I re-invented myself, you should applaud me
| Я заново изобрел себя, вы должны аплодировать мне
|
| New
| Новый
|
| And Drake and DMX had some old drama
| И у Дрейка и DMX была какая-то старая драма
|
| 40 hollered at slime, I made it no drama
| 40 кричал на слизь, я не сделал это драмой
|
| I told Elliot, you shouldn’t compete with me
| Я сказал Эллиоту, что ты не должен соревноваться со мной.
|
| Homie we both from Queens, you s’posed to eat with me
| Хоми, мы оба из Квинса, ты собирался поесть со мной
|
| And you ain’t even wanna help a lil' bit
| И ты даже не хочешь немного помочь
|
| And wouldn’t give me Lyor emails
| И не давал мне письма Лиора
|
| You asked me «why N.O.R.E.?» | Вы спросили меня «почему N.O.R.E.?» |
| like you needed the details
| как вам нужны подробности
|
| What?
| Какая?
|
| Cause I’m a motherfucking mogul nigga
| Потому что я чертов ниггер-магнат
|
| I get my self, my crew mobile nigga
| Я получаю себя, мой мобильный ниггер экипажа
|
| Noble Dru Ali, we eat at Nobu nigga
| Благородный Дрю Али, мы едим в Nobu nigga
|
| Hold on let’s make some noise for that guy, dammit
| Подожди, давай пошумим для этого парня, черт возьми
|
| Fast forward I’m a motherfucking power forward
| Ускоренная перемотка вперед, я чертовски сильный форвард
|
| Royce Da 5'9″ sober drinking that tapioca
| Ройс Да, 5 футов 9 дюймов, трезвый, пьющий эту тапиоку
|
| And Reggie said he’d sue me, he my nigga still
| И Реджи сказал, что подаст на меня в суд, он все еще мой ниггер
|
| You don’t get that I’m petty and I’m a nigga still
| Вы не понимаете, что я мелкий, и я все еще ниггер
|
| And got love for those that I speak about
| И полюбил тех, о ком я говорю
|
| I’m O.G. | Я О.Г. |
| with the sprinter and real reefer out
| со спринтером и настоящим рефрижератором
|
| I started as a shooter I’ma leave a boss
| Я начал как стрелок, я оставлю босса
|
| CEO Pinot Grigio, greasy talk
| Генеральный директор Пино Гриджио, сальный разговор
|
| Do it different, never weird
| Делайте это по-другому, никогда не странно
|
| Sold coke the same color as Eric beard
| Продавал колу того же цвета, что и Эрик Бирд.
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Sitting on the Benz selling crack nigga
| Сидя на Benz, продающем крэк-ниггер
|
| Seen’t Jay and Clark, told them I rap nigga
| Не видел Джея и Кларка, сказал им, что я рэп-ниггер
|
| The next day I was that nigga
| На следующий день я был тем ниггером
|
| In the GS, Cristal on my lap nigga
| В GS Кристал у меня на коленях, ниггер.
|
| Gold bottles and gold Rollies
| Золотые бутылки и золотые роллы
|
| The more money you make, the more you lose homies
| Чем больше денег вы зарабатываете, тем больше теряете корешей
|
| Me and N.O. | Я и Н.О. |
| make a good day
| сделать хороший день
|
| Almost moved a million cases of that D’Ussé
| Почти перевез миллион ящиков этого Д'Юссе
|
| Selling oil since nigga’s wanna be gassed up
| Продажа нефти, так как ниггер хочет быть заправленным
|
| For the turmoil I’m known to go and mask up
| Из-за суматохи я, как известно, иду и маскируюсь
|
| Conversating with O.G. | Разговаривая с О.Г. |
| and Stoute nigga
| и Стаут ниггер
|
| That’s the reason why I’m never in the house nigga
| Вот почему я никогда не бываю дома, ниггер.
|
| I’m always gone, I’m always gone, always been on
| Я всегда уходил, я всегда уходил, всегда был на
|
| I put some people in position you don’t even know it
| Я поставил некоторых людей в положение, о котором вы даже не подозреваете
|
| I got some power in my hand and I don’t even use it
| У меня есть сила в руке, и я даже не использую ее
|
| About that Warehouse movement, it’s bigger than music
| Что касается движения Warehouse, это больше, чем музыка.
|
| And nigga’s wanting me to talk more
| И ниггер хочет, чтобы я больше говорил
|
| I did a couple podcasts, now they want more
| Я сделал пару подкастов, теперь они хотят больше
|
| I been out the booth laying low off shore
| Я был в будке, лежащей низко у берега
|
| But I been steering to the money so I’m on course
| Но я направляюсь к деньгам, так что я на правильном пути
|
| And shout out to them nigga’s who ain’t on board
| И кричать им, ниггеры, которых нет на борту
|
| You probably right now at home bored
| Тебе наверное сейчас дома скучно
|
| And I been out here getting to the business
| И я был здесь, чтобы добраться до бизнеса
|
| Mention Memphis I’m the outlet and the plug for nigga’s
| Упомяните Мемфис, я розетка и вилка для нигеров
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls
| Моголы
|
| Wooo
| Ууу
|
| Moguls | Моголы |