| I know a guy who lives in a box
| Я знаю парня, который живет в коробке
|
| He built it himself of cement and rocks
| Он построил его сам из цемента и камней
|
| And he’ll never come out though I beg and plead
| И он никогда не выйдет, хотя я умоляю и умоляю
|
| He’s got all that he wants if not all that he needs
| У него есть все, что он хочет, если не все, что ему нужно
|
| You see he couldn’t take the world and what it’s done to him
| Вы видите, что он не мог захватить мир и что это с ним сделало
|
| He just had to escape, had to shut himself in
| Ему просто нужно было сбежать, пришлось запереться в
|
| Now his walls are his friends so he’s never alone
| Теперь его стены - его друзья, поэтому он никогда не одинок
|
| And he’s never bothered in his cubic home
| И он никогда не беспокоился в своем кубическом доме
|
| Living in a box
| Жизнь в коробке
|
| Every night and day
| Каждую ночь и день
|
| Living in a box
| Жизнь в коробке
|
| And I’m here to stay
| И я здесь, чтобы остаться
|
| Living in a box
| Жизнь в коробке
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| And though I try
| И хотя я пытаюсь
|
| I can never get away, HEY!
| Я никогда не смогу уйти, ЭЙ!
|
| Out in my box that is also my van
| В моей коробке, которая также является моим фургоном
|
| Just another six weeks of one night stands
| Еще шесть недель на одну ночь
|
| And I can’t get away, cause it’s where that I go
| И я не могу уйти, потому что я иду туда
|
| From the van to the club to our nightly hotel
| Из фургона в клуб в наш ночной отель
|
| You see it takes me to places, even took me to you
| Вы видите, что это приводит меня к местам, даже привело меня к вам
|
| I got no choice, I gotta pay my dues
| У меня нет выбора, я должен платить взносы
|
| Worth it or not, there’s no escape from my cell
| Стоит того или нет, из моей камеры не сбежать
|
| One hour of fun for twenty three of Hell
| Один час веселья на двадцать три Ада
|
| Living in a box for so long
| Жить в коробке так долго
|
| I got to find my way out to go on
| Я должен найти выход, чтобы идти дальше.
|
| And what I got is no time for you
| И то, что у меня есть, это не время для тебя
|
| I’m in my box without a thing to do
| Я в своей коробке без дела
|
| Look at yourself, you’re living the same
| Посмотри на себя, ты живешь так же
|
| Locked behind walls that your brother has made
| Заперт за стенами, которые сделал твой брат.
|
| You were born in a box, you work in a box, you live in a box AND YOU’LL DIE IN
| Вы родились в коробке, вы работаете в коробке, вы живете в коробке, И ВЫ УМРЕТЕ В
|
| A BOX
| КОРОБКА
|
| So much more that’s outside your sphere
| Так много всего, что находится за пределами вашей сферы деятельности
|
| But you walk on by never knowing how near
| Но ты идешь дальше, никогда не зная, как близко
|
| So much more than the walls do show
| Гораздо больше, чем показывают стены
|
| But if you’re not very careful then you’ll never know! | Но если вы не будете очень осторожны, вы никогда не узнаете! |