| Я знаю парня, который живет в коробке
|
| Он построил его сам из цемента и камней
|
| И он никогда не выйдет, хотя я умоляю и умоляю
|
| У него есть все, что он хочет, если не все, что ему нужно
|
| Вы видите, что он не мог захватить мир и что это с ним сделало
|
| Ему просто нужно было сбежать, пришлось запереться в
|
| Теперь его стены - его друзья, поэтому он никогда не одинок
|
| И он никогда не беспокоился в своем кубическом доме
|
| Жизнь в коробке
|
| Каждую ночь и день
|
| Жизнь в коробке
|
| И я здесь, чтобы остаться
|
| Жизнь в коробке
|
| Нет выхода
|
| И хотя я пытаюсь
|
| Я никогда не смогу уйти, ЭЙ!
|
| В моей коробке, которая также является моим фургоном
|
| Еще шесть недель на одну ночь
|
| И я не могу уйти, потому что я иду туда
|
| Из фургона в клуб в наш ночной отель
|
| Вы видите, что это приводит меня к местам, даже привело меня к вам
|
| У меня нет выбора, я должен платить взносы
|
| Стоит того или нет, из моей камеры не сбежать
|
| Один час веселья на двадцать три Ада
|
| Жить в коробке так долго
|
| Я должен найти выход, чтобы идти дальше.
|
| И то, что у меня есть, это не время для тебя
|
| Я в своей коробке без дела
|
| Посмотри на себя, ты живешь так же
|
| Заперт за стенами, которые сделал твой брат.
|
| Вы родились в коробке, вы работаете в коробке, вы живете в коробке, И ВЫ УМРЕТЕ В
|
| КОРОБКА
|
| Так много всего, что находится за пределами вашей сферы деятельности
|
| Но ты идешь дальше, никогда не зная, как близко
|
| Гораздо больше, чем показывают стены
|
| Но если вы не будете очень осторожны, вы никогда не узнаете! |